咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 220|回复: 3

[翻译问题] お楽しみに

[复制链接]
发表于 2007-12-10 14:34:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本社长在去旅行前,经理说了一句"お楽しみに"在这里是期待的意思吧?
我觉得应该说"お楽しんでください”"好好的玩"吧?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-10 14:47:11 | 显示全部楼层
没错,照理来说应该说お楽しんでください。是不是你们经理为那位社长准备了什么特别的旅行安排?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-10 16:35:24 | 显示全部楼层
お楽しみに 
略语,类似的有 どうぞよい旅を……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-10 16:37:33 | 显示全部楼层

ご参考まで

お楽しみに行ってきてください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-4 11:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表