RAY 說:
悲惨な事故 安全のための管理体制がいっそう強化された
1を掲げて 2を契機として 3にもまして 4に先立って
Takuto 說:
2ですね。
Takuto 說:
「先立って」の場合、管理体制が強化されるのは、事故の前に行われることになりますね。
確かに4でも日本語の文章としては正しいとは思いますが、より一層適切な回答としては、2番のはずです。
Takuto 說:
あと、「先立って」の場合、使うとすると「悲惨な事故より先立って」という使い方が正しいと思います。
Takuto 說:
文章として2とおもったのは「いっそう」という言葉がありますよね。ということは、何かに対して比較的に強めたということだから、ある事象が起こらないと「一層」ということは判断できないと思います。
言い換えると、「いっそう」が無ければ、4でも正しいように見えます。が、やっぱり、文法的には「に先立って」という使い方は、口語的だし、ちょっと変です。
Takuto 說:
これは難しいねー
微妙な表現の違いです |