咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 487|回复: 11

[翻译问题] ノベルテイ......看看翻译怎么表达好

[复制链接]
发表于 2007-12-13 21:54:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
ノベルテイには昨年発売して好評を得たフロートカップ(動物フロート)シリーズに”アザラシ”と”コアラ”が仲間入りして強力ラインナップとなった。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-13 22:08:25 | 显示全部楼层
達人kuniさん、お願い、訳してくれればありがたい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-13 23:08:40 | 显示全部楼层
告诉我你在翻译哪款冰激凌
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-13 23:23:02 | 显示全部楼层
既然你不愿意说,那就算了继续等KUNI吧,晚安
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-14 08:19:29 | 显示全部楼层
不好意思昨晚打完就睡觉啦,请sefirosuさん帮忙。
就是什么ノベルテイ的動物シリーズ冰淇淋。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-14 09:40:47 | 显示全部楼层
ノベルティ:[novelty](1)目新しさ.新奇.新案.
動物フロート:動物キャラー浮き彫りのアイスカップ



新瞩目商品是去年好评的动物浮雕冰激淋系列成员中又加入了"海豹""树熊"成为一强力系列。

[ 本帖最后由 kuni 于 2007-12-14 09:54 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-14 10:04:43 | 显示全部楼层
やった。kuniさんありがとう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-14 10:07:08 | 显示全部楼层
我想问你下,你知否那款冰点的价格是多少啊.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-14 10:36:07 | 显示全部楼层
应该在100~120日元左右吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-14 10:38:11 | 显示全部楼层
・動物フロート ぷかぷかアザラシくん
・セイカ食品(株)
170ml、142.7kcal、103円
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-14 10:39:01 | 显示全部楼层
冒昧的问一句,你在翻译公司的资料吗,还是其他什么.
SEIKA好象在中国没有分支机构啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-14 11:02:13 | 显示全部楼层
原帖由 sefirosu 于 2007-12-14 10:39 发表
冒昧的问一句,你在翻译公司的资料吗,还是其他什么.
SEIKA好象在中国没有分支机构啊

有人托我帮助看看。sefirosuさん好像对冰淇淋市场蛮了解的说。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-4 05:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表