咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1379|回复: 0

日语一些惯用型

[复制链接]
发表于 2007-12-16 19:48:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
惯用型有的书上称作“句型”,是由动词、助词、助动词、形式体言等为主构成的固定组合,表示某种意思,也起到某些语法作用。由于这里包含了许多习惯的用法和含义,只从字面上难以理解,有必要专门学习这方面的内容。了解惯用型,对理解句子的结构和含义起很大作用。
! `! M* l2 {  h$ L        惯用型一般分成4类,各类惯用型的名称、形式、意义以及特点如下:  6 |; S8 i, H$ R0 T6 b( I$ `
        惯用句型,如:「--も--ば、--も--。」(--又--,又--。)(--也--,也--。)7 o/ N5 Q, y( L% l% `
          「カルチャーセンターに来る人は、社会人もいれば、専業主婦もいる。」' B- k; O% o6 ~6 K- r
          (到文化中心的人,又(也)有职业人员,又(也)有家庭主妇。)
$ f! t' @  U  h          这一类惯用型的特点是:分散在句子的不同部位,有时难以看出来。假如看不出来,句子就很难翻译正确。【NGOQu%w   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   0stKG$`】; D" M' _& ^" N% C
        修饰惯用型,如:「--として」(作为--),「--かどうか」(是否--),「--にとって」(对于--)等等。  X4 Q3 f  ^% k6 {5 z4 s0 W/ N. X
        「私は社会の一員として一生懸命働いている。」
$ m, [- L5 O0 b# B0 f0 B        (我作为社会的一员,努力工作着。)
5 u  p/ K3 K& Y" v, X        「王さんが明日来るかどうか、私は知らない。」
& Y; W5 e% U1 v: S! k6 z4 a        (我不知道小王明天是否来。)
- d, }, J8 D& L% v5 a. u        「今回の試験は、私にとって、非常に重要です。」9 V8 D5 t5 {/ _" t) ^3 x/ l/ M
        (这次的考试,对于我非常重要。)
! z) a3 [, s! B' @% x5 M        这一类惯用型的特点是:位于句子的中间,基本上和一个单词类似,不过要注重与前面部分的连接方式。   2 n" w9 |  }( J8 s) F
        补充惯用型,如:「--わけではない。」(并非--,未必--),「--かも知れない。」(也许--),「--なければならない。」(必须--)等等。
5 k$ [; C6 }! f$ I5 T4 x        「努力したからといって、誰でもが歌手になれるわけではない。」
+ n' g" I  q4 o, r$ Y        (即使能力了,并非谁都能当歌手。)
3 V: `5 W& R4 g$ K        「王さんは明日来るかも知れない。」* _9 r: W; {( k
        (小王明天也许会来。)
8 B$ w; \0 M) m1 n; r        「私たちは真面目に仕事をしなければならない。」0 N3 w" W9 P$ o$ x1 i5 L5 a
        (我们必须认真地工作。)【        kGgAz   和 风 日 语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   e*$(o】
9 P6 Q! u1 M( y! M" J: B        这一类惯用型的特点是:在句子的最末尾部分,有时很长,表示某些补充意义,但有时在中文中甚至不必明确翻译出来。* t% v# m! _1 y9 y' u* k% Y
        呼应惯用型,如:: C, ~" }5 n( |1 R
        「めったに--ません。」(难得--。),「たぶん--でしょう。」(大概--吧。),「必ずしも--わけではない。」(未必--。)等等。3 U+ l. S7 W, R8 W2 G
        「王さんはめったに来ません。」$ T5 n* |( y& }% v8 S: |( _1 W* e
        (小王难得来一次。)
" J7 B" T9 D. G% B1 ]3 J1 o        「明日はたぶん晴れるでしょう。」
3 }/ U5 R# l! u- f, _! Q        (明天大概会晴吧!)9 x: `" f/ w' x1 A: h
        「金持ちだからといって、必ずしも幸せだというわけではない。」3 U+ U# c: \3 y0 p9 f1 e: m! O% ^# `
        (并非有钱人都很幸福。)4 j  m5 S$ W3 d1 U6 X4 [$ g3 Z& _* p
        这一类惯用型的特点是:以相同或相近意思的词前后呼应,前面是副词性质的词,后面是不同类型的用言。由于日语的谓语在最后出现,究竟是什么态度很难在前面看出来,所以经常在补充惯用型的前面,先说出呼应的副词,让听话人更快地理解说话人的态度。也有人叫做“前后搭配”,或者“副词开路”等。因此,这种前后搭配是非常重要的,假如搞错了,不仅成了笑话,有时还有可能误事,千万不要马虎大意。  
, X" r0 x, @$ E/ p( s, z        常用的呼应惯用型  
( r2 f+ ?. E$ {& T/ b2 c        いつでも----です。           什么时候都------。. p. |" f6 f$ R7 p
        いつまでも----ます。           ------到永远。! v1 S, `0 P# c( f) F
        いつも(つねに)----ます。       总是------。
- ~  i+ F+ r1 o" B- T        いま----ているところです。       正在------。
! g9 a5 J0 x( i" }/ i' ^. s        いま----ようとしているところです? 刚想------。
1 s( M- G1 D. V5 I# l4 W- e/ e7 v        必ずしも----とは限らない。       未必------。【
2 C9 b1 Q0 _6 E5 lJ="3X   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   hUf*Ne】' Q, f1 j/ G1 o
        必ず----ます。               一定------。(决心)
% F+ _, C, A8 i( V- e6 B" G+ U9 `        必ずしも----わけにはいかない。   并非------。
& z0 u" Q6 O' f" P0 O        きっと----だろう(でしょう)。   大概------。(可能性很大)
- L1 \" ?, i" [  k: Y' G" N        きっと----に違いない。         一定------。(推测把握很大)* Z$ s  b/ Q2 {" p  ^2 D
        決して----ではありません。       绝对不是------。
* r% q) X# {, ]: i4 D        決して----ません。           决不------。
7 @! m1 s7 a" q% [* b2 z. m# K9 i        さっきまで----ていたところです。   到刚才为止一直在------。" M) e9 j. ~6 {4 @
        さっき----たところです。       刚------完。
  t+ H0 z/ {1 g- k( c) X        全然----ません。             完全不------。根本不------。
1 n2 a+ I% H: b. Z. P5 M        全部----ます。               完全------。8 I3 R& y5 Y" W6 \
        たぶん----だろう(でしょう)。   大概------。
# }. o0 f3 A  P) i/ _, O& M' A8 G        たまに----ます。             偶然------。$ J  r0 }8 @0 _* t1 e/ z
        出来る限り----ます。           尽量------。
+ U3 X0 f7 n7 @' J* o        出来る限り----たほうがいいで。   尽可能------为好。
1 f7 c) L( g/ T        できるだけ----ます。           尽量------。【qQ=3eo   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   x        p"/Vy】' x' n0 e% S3 g( ]) F* ^" q
        できるだけ----たほうがいいです。   尽可能------为好。4 d* Y" \6 p- \# R( x& Z, r3 f8 H8 ]
        とうとう(ついに)----た。       终于------了。(好坏事均可)2 I+ g; i1 ^5 u/ W; x  \
        どうしても----ません。         怎么也不------。
" ^& B$ X4 r% j1 X2 i6 J        どうも----みたいです。         好象是------。0 ], F( I9 O! V6 B: c' ~
        ときどき----ます。           有时------。$ |) i. r/ J6 a: @
        どんなに----だろう(でしょう)。   多么------呀。
: F! F- h5 N' b1 a8 U3 B        なにも----ません。           什么都不------。: m" B( z" G1 H: K
        なんとか----そうです。(样态)   大概勉强能------。
/ s( X+ {, d9 t5 |+ n1 g, u        なんとか----そうです。(传闻)   听说勉强能------。/ \3 L) m% i, ~! u+ Z
        ほとんど----ます。           几乎都------。) }( K1 z. {8 D
        まるで----のよう(みたい)です。   和------非凡像。
) @  T" b' O) Z6 ]        まるで----とそっくりです。       几乎和------一样。* _0 S8 a8 g: X: u) ^
        めったに----ません。           难得------。
1 y8 o+ X. h1 L7 g' A, V9 l: S* N        もし----たら、----。           假如------。
9 y4 j: Z2 M2 E6 |+ c7 V2 Y' K* B        もしかしたら----かもしれない。   也许------。【 ?&@Rt!   和 风 日 语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   I        $】9 C) s, {5 Z# g! {. S) M9 i
        もしかすると----かもしれない。   也许------。# M9 {1 Y0 N% T6 F! ]2 |
        やっと----た。               好不轻易------了。(好事)
* R7 ?7 M6 M2 j, i; s: h) J        やっと----たばかりです。       好不轻易刚------完。
" M# M2 P- f" q( t1 S        よく----ます。               经常------。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-14 12:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表