咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1502|回复: 0

日语一些惯用型

[复制链接]
发表于 2007-12-16 19:48:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
惯用型有的书上称作“句型”,是由动词、助词、助动词、形式体言等为主构成的固定组合,表示某种意思,也起到某些语法作用。由于这里包含了许多习惯的用法和含义,只从字面上难以理解,有必要专门学习这方面的内容。了解惯用型,对理解句子的结构和含义起很大作用。
! N6 b) x9 s9 A1 X3 {5 z2 w% G. U        惯用型一般分成4类,各类惯用型的名称、形式、意义以及特点如下:  
4 h9 F( W. m) q* H/ `( ]        惯用句型,如:「--も--ば、--も--。」(--又--,又--。)(--也--,也--。)/ @, L6 R' l# H
          「カルチャーセンターに来る人は、社会人もいれば、専業主婦もいる。」1 w- }" |2 h8 h$ n% [
          (到文化中心的人,又(也)有职业人员,又(也)有家庭主妇。)
5 w8 i0 I1 y% H* s          这一类惯用型的特点是:分散在句子的不同部位,有时难以看出来。假如看不出来,句子就很难翻译正确。【NGOQu%w   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   0stKG$`】
. E7 P2 Q8 |% ^7 `* Z        修饰惯用型,如:「--として」(作为--),「--かどうか」(是否--),「--にとって」(对于--)等等。
1 I, Q* K8 ~" ~% F4 j! V" }        「私は社会の一員として一生懸命働いている。」
  r0 T( g  B: V% r9 Z        (我作为社会的一员,努力工作着。)
8 j1 {8 A3 S3 z" X) c  c" F# ]0 `/ n- N8 b        「王さんが明日来るかどうか、私は知らない。」) x  c3 E8 T& _# G, S! ]0 @
        (我不知道小王明天是否来。)
3 G. f8 p6 k+ g        「今回の試験は、私にとって、非常に重要です。」1 d! [! _- A/ Z* ^4 P
        (这次的考试,对于我非常重要。)
  Q4 J6 s9 a3 h        这一类惯用型的特点是:位于句子的中间,基本上和一个单词类似,不过要注重与前面部分的连接方式。   3 i, q( b7 h: h' E8 {& a2 A7 R$ |
        补充惯用型,如:「--わけではない。」(并非--,未必--),「--かも知れない。」(也许--),「--なければならない。」(必须--)等等。
, n% e; s0 s( l/ A  S        「努力したからといって、誰でもが歌手になれるわけではない。」- I( I' {! ]0 x6 J, I0 Q$ ]2 v4 Q
        (即使能力了,并非谁都能当歌手。)
8 r! E) ~+ x3 V# b1 ~        「王さんは明日来るかも知れない。」7 t$ u+ v  u( Y* X* G% R
        (小王明天也许会来。)+ d9 [4 F8 x0 P4 A! d) Q# q9 `
        「私たちは真面目に仕事をしなければならない。」
( S# I: |; |! _$ D( l5 B  m        (我们必须认真地工作。)【        kGgAz   和 风 日 语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   e*$(o】2 i8 A2 {1 i0 v5 _6 G
        这一类惯用型的特点是:在句子的最末尾部分,有时很长,表示某些补充意义,但有时在中文中甚至不必明确翻译出来。0 t: l' z6 a1 y( z' G) E
        呼应惯用型,如:" e% [4 t7 R1 z5 k/ i3 n- S6 s. n* X
        「めったに--ません。」(难得--。),「たぶん--でしょう。」(大概--吧。),「必ずしも--わけではない。」(未必--。)等等。# ^  _( V5 d' f6 m
        「王さんはめったに来ません。」
+ V. `! M1 w4 i2 T% m        (小王难得来一次。)
$ X: j% [9 A- d+ \4 ?        「明日はたぶん晴れるでしょう。」
7 s5 b4 M% v" D: E0 }# {- Y        (明天大概会晴吧!)+ Z( r/ t9 s% K2 ^
        「金持ちだからといって、必ずしも幸せだというわけではない。」
% K+ w0 D) N1 `) Z/ u0 _1 v        (并非有钱人都很幸福。)( l3 Y* G$ d5 p" q
        这一类惯用型的特点是:以相同或相近意思的词前后呼应,前面是副词性质的词,后面是不同类型的用言。由于日语的谓语在最后出现,究竟是什么态度很难在前面看出来,所以经常在补充惯用型的前面,先说出呼应的副词,让听话人更快地理解说话人的态度。也有人叫做“前后搭配”,或者“副词开路”等。因此,这种前后搭配是非常重要的,假如搞错了,不仅成了笑话,有时还有可能误事,千万不要马虎大意。  4 h+ L* x! w4 C. F
        常用的呼应惯用型  
. A7 c3 O4 G. B# R        いつでも----です。           什么时候都------。9 |' ?1 T( ^% V$ Z4 o$ k/ s
        いつまでも----ます。           ------到永远。
( g% t: ^- h3 e$ [        いつも(つねに)----ます。       总是------。8 u8 M" H# D. K6 S0 Z6 ^
        いま----ているところです。       正在------。! [7 {, R- e2 o8 c
        いま----ようとしているところです? 刚想------。3 Y+ }5 N1 F6 z5 d
        必ずしも----とは限らない。       未必------。【
% K( S( A8 {  L* W5 p: IJ="3X   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   hUf*Ne】% E" H% l( R7 z
        必ず----ます。               一定------。(决心)( i0 q5 K' f+ O% Y; r
        必ずしも----わけにはいかない。   并非------。! V2 m: G4 e8 U* w6 t/ N& T3 J
        きっと----だろう(でしょう)。   大概------。(可能性很大)* [2 t1 @  F/ _
        きっと----に違いない。         一定------。(推测把握很大)
  j# s* q  e1 m# z        決して----ではありません。       绝对不是------。
% f, ~+ r) s( W/ o- z        決して----ません。           决不------。
6 v6 g; v5 C6 N9 m+ b! D% y  w  u        さっきまで----ていたところです。   到刚才为止一直在------。
$ n' `: t9 d2 e3 |  K. Q        さっき----たところです。       刚------完。; ^% ~2 G5 L% m7 X
        全然----ません。             完全不------。根本不------。
( b3 S& S0 V; E5 C! h' Z        全部----ます。               完全------。% Q" c" v/ X# c& q; Y7 J
        たぶん----だろう(でしょう)。   大概------。( D$ S5 J) Y- G* @3 f0 {6 y
        たまに----ます。             偶然------。
( r' x+ j' z' }' Q) H/ p$ L        出来る限り----ます。           尽量------。; z* N4 B( j, [; @+ z1 t; B7 U
        出来る限り----たほうがいいで。   尽可能------为好。* W$ K* c) q+ S7 J1 V7 Q
        できるだけ----ます。           尽量------。【qQ=3eo   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   x        p"/Vy】
/ U9 E" T% T' e2 m' t  v8 z        できるだけ----たほうがいいです。   尽可能------为好。
. f; F, n/ n* c1 `, {2 |! i/ q# K        とうとう(ついに)----た。       终于------了。(好坏事均可)/ O8 d, w" e5 E% r4 n# `9 H) P
        どうしても----ません。         怎么也不------。
" D3 n" A: T+ C7 x) _        どうも----みたいです。         好象是------。
6 B+ e6 k6 I* [" o. c; E        ときどき----ます。           有时------。2 k7 t( r: x' B
        どんなに----だろう(でしょう)。   多么------呀。: U7 O5 Z. L% K6 o. k. d- e5 m
        なにも----ません。           什么都不------。
# I' X& a2 H9 t2 V! [  U1 M* R        なんとか----そうです。(样态)   大概勉强能------。
, s; `: p' L! J7 S        なんとか----そうです。(传闻)   听说勉强能------。2 F5 {* f5 p& b6 ~4 t
        ほとんど----ます。           几乎都------。
( \8 h3 A" l( S! W$ e8 v- a& S        まるで----のよう(みたい)です。   和------非凡像。7 c$ |8 r; X) @) q
        まるで----とそっくりです。       几乎和------一样。
' E4 J% d$ |# i        めったに----ません。           难得------。; L& k: z" K- f. S* J0 M6 Z
        もし----たら、----。           假如------。
/ m4 S( w' ]- n, P& z        もしかしたら----かもしれない。   也许------。【 ?&@Rt!   和 风 日 语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   I        $】
2 Y: S/ x$ M& u& t/ X0 ?8 G. L        もしかすると----かもしれない。   也许------。
& Q% V; \; A* f9 P# r! P        やっと----た。               好不轻易------了。(好事)
8 }3 m3 c9 J; n1 J% A        やっと----たばかりです。       好不轻易刚------完。6 x$ r6 [6 L3 `7 z6 h5 w' N$ q& h
        よく----ます。               经常------。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-25 13:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表