|
作者:市川保子 8 N7 Y2 ?' u' ~, U0 r* g" u2 A
私達は相手が何かしているのを見て、「○○さん、何をしていますか。」とも言うし、「○○さん、何をしているの(ん)ですか。」と言うこともあります。両文の違いは「の(ん)です」があるかないかです。
0 r6 d* n+ a# ^% O& K" N5 g「の(ん)だ」(会話では「んだ」「んです」になりやすい)は日本人がよく使用するのに、外国人学習者がうまく使えない表現です。私達日本人はどんなときに「の(ん)だ」を使ったり、使わなかったりするのでしょうか。
) @9 r3 h6 o! \9 J ( Y! |. P8 |5 ]' [6 ?1 { R
「の(ん)だ」の基本的な意味は、「説明を与える」、疑問文では「説明を求める」ということです。
3 G% q: `1 i) V/ |) {5 C* O( U/ Tそして、「の(ん)だ」で重要なことは、文脈、状況と結びついて使われることです。 ( c/ U+ E% o) I
次の2文はいつ使うか考えてみましょう。 L$ W, W+ g1 Z3 T7 g" A! h4 n
6 g% a! V' x; ^2 N2 [1 ?
(1) 雨が降っている。
" K b$ C! \% q. D Q4 I& g) a(2) 雨が降っているんだ。
, |: r! B2 y9 P, E; n; ?9 T/ `; y
; S) \8 X3 Y& I& n# P( \+ h(1)は、たとえば、外を見て単に「雨が降っている」という事態を述べているだけです。一方、(2)は、人が傘をさしているとか、ぬれた傘を持って部屋に入ってきたなどという、状況があって、それを見て(それを知って)「雨が降っている」という事情を説明する(ここでは納得する)言い方です。 Z+ a6 e" C/ N" j* @
, ^ Z1 I) W5 G
疑問文についても同じことが言えます。 : y8 Q+ N, b6 E2 [
; ^0 Z. u9 `& t* `0 @9 T, E
(3)その本はおもしろいですか。 6 k3 G- }& C0 C3 H
(4)その本はおもしろいんですか。
5 b y, Y+ r' m1 J3 {8 Q, B- n # {5 g Z7 ~" W$ f
(3)は単にその本がおもしろいかどうかを尋ねています。しかし(4)は、相手が夢中で読んでいるとか、いつも持ち歩いているという状況を見て、それなら「おもしろいのか」と説明を求めたり、確認をしたりする言い方です。 - R6 X7 m8 ]) k' N3 L
- X) C4 V$ Z3 w( F# u) v" q, X
「の(ん)だ」は次のような形で使われることが多いです。 5 x+ H1 z3 h T2 o
1. 説明 T& K0 Q+ h% P/ \2 }- U1 f7 W; S8 b
例:道が込んでいる。きっと事故があったのだ。(前文が事態、後文がその説明) : W( `1 `' Y8 w: Q+ S
2. 主張 & j' r. J7 C% v2 e, A
例:それでも地球は丸いのだ。 # Z( a0 F6 u V8 @
3. 言い換え ' H: n' e/ b9 r# T) ]
例:彼女は人のものを何でもほしがる。要するに彼女は子供なのだ。
# }' p( B& p6 s* u4. 帰結
* c8 R$ C4 Z$ K; ?; _5 O' B 例:変な男がうろうろしていた。だから犬がほえたのだ。
" f, A7 \+ q( R& N 3 B' I1 ^% x2 {. H, Z x
1~4の他に、次のように命令を表すこともあります。
4 ]+ r' t. m' ^# M' W- T5. 命令 t5 ^/ D: u) q7 F
例:さっさと寝るんだ。
9 @0 x1 B& ^) w+ M # B5 `& T! {2 @, @" V2 X; P
疑問文では、ある前提・状況があって、「説明を求める」「確認をする」というのが本来の用法ですが、「問いただし」や「とがめ」の意味になることもあります。
$ g- g& p8 `5 m8 o. M$ v. e
: j/ T* u8 J+ \- k8 Y' ~ (5)こんな時間にどこへ行くんですか。 - T" r, W q7 {4 o; P: l A9 _
(6)まだあの女に会うんですか。
0 { p5 @( h) B# l7 g. i8 s+ t
8 Q: l0 x1 z) R$ \「の(ん)だ」の接続を次に示します。
R! j U& `7 a' [6 O ! }6 ^; E5 x2 m1 d Q
6 e% p/ f- I, T2 w( M: n4 y5 s2 @( y3 ^% n# m7 @. G D* W# V
* a1 \: A p" N; j) I" c* n
% i5 T- _, K) P3 x
4 X$ H% `6 a$ l" [2 ]" N; C& ]% v4 L. J# |9 r
動詞 , l+ ]( |- }9 D& F% M
- W0 z( i, f$ X* O い形容詞
# [* H+ J- @# T, Q
) p+ u6 s& b4 e0 v' a F* p8 x# { な形容詞/名詞+だ
' Q$ d; @% L6 _6 Q. @- l5 r8 G& X; p% o* {: u6 t" l
0 ?7 }6 ^7 \5 [' v/ B$ O
行く
9 h2 n5 f0 W: x) l& u4 i0 K# M R行かない +の(ん)だ 3 m, b/ t7 H9 C* D! X
行った ! M0 T4 U3 a3 P0 |
行かなかった 9 Z5 x0 G7 y" U
, F8 |% _/ a# Y* S6 }( K1 d痛い " ^$ \$ X( v5 D" g$ X9 W
痛くない +の(ん)だ
; W& }! i C# J6 ?+ J痛かった ' I7 q, l9 o$ z: ~6 y: V) w5 |
痛くなかった
* B& N$ _- p7 C; a9 O0 h* K
& U; o" f9 Q1 @8 |9 f~な
; f8 L- X; c0 {" }: w3 B~じゃない +の(ん)だ
, i2 ~; Z2 y& B! H- `+ D. C% y/ _5 H~だった 2 y. t/ O% o- D2 \7 x4 m8 ~0 O
~じゃなかった
+ D/ j" A E3 z2 ^# ^$ I; ~. s
& s' P* s- y5 O& `「の(ん)だ」に「主張」の意味合いがあるためか、学習者の中には、主張したい、強調したいと言って、「の(ん)だ」をやたらに使う人がいます。韓国の方もその傾向にあるようです。「の(ん)だ」が多いと、主張が強すぎて、読み手は読む意欲をなくしてしまいます。そういう傾向がある学習者には、一度、「の(ん)だ」を使わないでレポートなり文章なりを書かせてみてください。
6 _8 P! L* N0 s そして、そのあとで、ここには「の(ん)だ」を入れたほうがいい、ここはよくないというように、説明しながら指導してください。
4 v& l6 F1 d3 h& h8 _" L) b学習者にとっては自分の書いた文章なので、真剣に聞いてくること請け合いです。
( X2 q0 i. W# e2 q ( S8 b9 G+ f3 _4 q* W; u
「の(ん)だ」は述語(動詞・形容詞)の普通形(「名詞+だ」は「名詞+な」)に接続するので、普通形を習ったあとでしか導入できないと考えられてきました。しかし、日常的には「・・んですか」は頻繁に用いられるため、その導入を早めるという傾向が見られるようになりました。早める方法として、普通形はまだ習っていなくても、「聞き取り」練習でどんどん自然な「んです」「んですか」の入った会話を聞かせるという方法もあります。また教科書によっては、普通形の導入を早め、導入と同時に「の(ん)だ」を入れているものもあります。
" y, a6 G2 z x6 J) Z2 m3 Y1 u学習者は外で「の(ん)だ」をよく聞くせいか、使えるほどにはなりませんが、あまり反抗なく「普通形+の(ん)です」を学習するようです。 ( C+ n7 m# M2 y/ j* D' J
ただし、はじめに述べたように、使いすぎや使い方によって、「の(ん)だ」が押し付けがましい、攻撃的な、また、詰問調の印象を与えてしまうので、注重をさせてください。 |
|