|
作者:市川保子 ' I: D' m1 t( N! [- w8 t
私達は相手が何かしているのを見て、「○○さん、何をしていますか。」とも言うし、「○○さん、何をしているの(ん)ですか。」と言うこともあります。両文の違いは「の(ん)です」があるかないかです。
$ }8 Y& r& ?5 @" s/ q* H「の(ん)だ」(会話では「んだ」「んです」になりやすい)は日本人がよく使用するのに、外国人学習者がうまく使えない表現です。私達日本人はどんなときに「の(ん)だ」を使ったり、使わなかったりするのでしょうか。 ( D- B$ ^) S* m# h
- `& R6 Y$ |3 }8 {% { W7 |「の(ん)だ」の基本的な意味は、「説明を与える」、疑問文では「説明を求める」ということです。
% f1 |& k8 ]! R% B7 b( Gそして、「の(ん)だ」で重要なことは、文脈、状況と結びついて使われることです。 8 K, h; d$ \4 K: E) t0 l y
次の2文はいつ使うか考えてみましょう。
) w: f" o9 Z' J' R7 t I; p
' d( v6 z- ^! S `& @(1) 雨が降っている。
. D. F' D* X; h2 g* d0 z(2) 雨が降っているんだ。 " j; E: Y* z7 C: F* N$ ?: D& m
7 U' i+ c8 u2 z( u, ^(1)は、たとえば、外を見て単に「雨が降っている」という事態を述べているだけです。一方、(2)は、人が傘をさしているとか、ぬれた傘を持って部屋に入ってきたなどという、状況があって、それを見て(それを知って)「雨が降っている」という事情を説明する(ここでは納得する)言い方です。
0 }$ J+ T4 D* V! ` M+ e" O
7 A, r6 [3 T" W2 v- f疑問文についても同じことが言えます。 0 _4 ^) ~ i* R- b$ A/ |8 m
( d+ ^3 v: o3 I8 v3 n6 O# \
(3)その本はおもしろいですか。
5 U; G' j* I& U3 X* e (4)その本はおもしろいんですか。 3 o9 o, x, v$ C( U' i% {
) r6 m$ _5 ?8 V z5 d/ o/ ?; g6 Q (3)は単にその本がおもしろいかどうかを尋ねています。しかし(4)は、相手が夢中で読んでいるとか、いつも持ち歩いているという状況を見て、それなら「おもしろいのか」と説明を求めたり、確認をしたりする言い方です。 2 O$ g% |5 y7 N3 u! I
- t T, ?) D1 H) |- C' O4 T6 Z4 M5 K「の(ん)だ」は次のような形で使われることが多いです。 " w: d- e4 D7 w+ C
1. 説明
( M& N& Z7 I C0 n3 @ i% w例:道が込んでいる。きっと事故があったのだ。(前文が事態、後文がその説明) + {2 F/ K% F- Q- {2 p' A
2. 主張
M) ]2 z6 V" a9 c4 X 例:それでも地球は丸いのだ。 8 _* E: n. O$ j' }, F5 _, i
3. 言い換え
5 d, A" c7 X* ^% X4 L; U# ` 例:彼女は人のものを何でもほしがる。要するに彼女は子供なのだ。
: i7 ~: a, C [1 m+ ~2 i; K4. 帰結 " x) q0 a. s/ J) |1 C2 e1 P
例:変な男がうろうろしていた。だから犬がほえたのだ。 ; Z9 D, R& @2 E1 b! R4 B# }
/ Y3 j5 d) X; C) i( s
1~4の他に、次のように命令を表すこともあります。
4 I; N% Y6 J" h5 y) `5. 命令 1 n3 V# @) N( y( U; C4 b) n2 ?
例:さっさと寝るんだ。 + q7 m: A7 Q5 ~+ Y- I+ K Z' K% y
" h; c, S) F& D0 Z) W& Y疑問文では、ある前提・状況があって、「説明を求める」「確認をする」というのが本来の用法ですが、「問いただし」や「とがめ」の意味になることもあります。
+ k1 R7 h% z: J! N4 H - f; {- m) j2 c+ t$ \ Y. l! ]
(5)こんな時間にどこへ行くんですか。 9 X7 ?' J7 x/ B& A3 C& P- z) w
(6)まだあの女に会うんですか。 3 P# c0 `! f* _5 z6 S1 o5 M+ D$ `
$ A' D# w6 \; r, V
「の(ん)だ」の接続を次に示します。
0 R0 @) I x P* e! b/ T G4 | % S5 S1 g5 K3 w7 q
& F1 j! e1 D' v( w9 ?# K! l
5 d, X( f8 R2 H% M; n
( b( I N/ r! Z6 ^3 g: A; q# P1 S: j; g
: |# Y4 q& A1 X X8 |
! n8 F8 W; l* b% R 動詞
6 ^& K ~9 k _* a3 f
% W) c9 @2 b' ?* V/ E- g い形容詞 " g6 h3 o2 F% F/ `( Y7 [8 p; }. Q
# b4 H5 j, s: h& N, m/ w
な形容詞/名詞+だ
v# I' Y/ i7 _* }' e$ {7 `. `; s3 A! A+ d- n( M8 T2 W7 `/ g
! \+ S0 e# O+ F' M2 |% W$ o
行く $ s* U" v/ c' B3 _: X# V3 J/ l
行かない +の(ん)だ
+ D, ~+ y# {# N* N$ p行った : ~/ N% _% r, A% U6 K
行かなかった $ K. K0 h3 ]7 {4 b- L) e( a
9 d1 Z6 ]% [& D9 B痛い
# ?0 I( P2 I2 \ n痛くない +の(ん)だ , B% r, M% f0 Z; @# w
痛かった ! n; M- k2 v4 R9 H" S2 c
痛くなかった 9 H# n8 G) a$ g5 u3 r" E
. n; n F! S/ Z, }8 [& |~な
& s* r3 G, `9 ^( ]) C, T* _~じゃない +の(ん)だ
9 ^: {) a, R" A* T. T% R9 X4 i~だった
8 x, u( B4 s& s1 x6 W~じゃなかった ! R) d5 v! q7 d& o: i. U; i
2 H; b# N1 c) {5 z: i+ u3 [5 C
「の(ん)だ」に「主張」の意味合いがあるためか、学習者の中には、主張したい、強調したいと言って、「の(ん)だ」をやたらに使う人がいます。韓国の方もその傾向にあるようです。「の(ん)だ」が多いと、主張が強すぎて、読み手は読む意欲をなくしてしまいます。そういう傾向がある学習者には、一度、「の(ん)だ」を使わないでレポートなり文章なりを書かせてみてください。
6 Q) a. l D+ K) b' u そして、そのあとで、ここには「の(ん)だ」を入れたほうがいい、ここはよくないというように、説明しながら指導してください。 6 z; e/ @$ v# C6 Q
学習者にとっては自分の書いた文章なので、真剣に聞いてくること請け合いです。
0 N T+ e9 H9 V + m4 d4 k- j2 }- R: y/ H. K
「の(ん)だ」は述語(動詞・形容詞)の普通形(「名詞+だ」は「名詞+な」)に接続するので、普通形を習ったあとでしか導入できないと考えられてきました。しかし、日常的には「・・んですか」は頻繁に用いられるため、その導入を早めるという傾向が見られるようになりました。早める方法として、普通形はまだ習っていなくても、「聞き取り」練習でどんどん自然な「んです」「んですか」の入った会話を聞かせるという方法もあります。また教科書によっては、普通形の導入を早め、導入と同時に「の(ん)だ」を入れているものもあります。
) F8 P0 n& i( k( b* ?$ R) T学習者は外で「の(ん)だ」をよく聞くせいか、使えるほどにはなりませんが、あまり反抗なく「普通形+の(ん)です」を学習するようです。 & R* f& J) C: o$ m' L; C& h
ただし、はじめに述べたように、使いすぎや使い方によって、「の(ん)だ」が押し付けがましい、攻撃的な、また、詰問調の印象を与えてしまうので、注重をさせてください。 |
|