咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 297|回复: 2

[翻译问题] 把电话【拿起来】和【挂上】应该如何表达?

[复制链接]
发表于 2007-12-19 10:27:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
注意,不是【電話に出る】和【電話を切る】,我想说的是把电话【拿起来】和【挂上】这两个动作应该如何表达,用哪两个动词? 谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-19 10:39:03 | 显示全部楼层
『挂上』就是『きる』
你想问的是『拿起来』和『放下』吧
分别是『電話/受話器をとる』和『受話器を置く/戻す』
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-19 10:55:48 | 显示全部楼层
原帖由 sefirosu 于 2007-12-19 10:39 发表
『挂上』就是『きる』
你想问的是『拿起来』和『放下』吧
分别是『電話/受話器をとる』和『受話器を置く/戻す』

吼!原来如此!感谢感谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-4 05:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表