咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 712|回复: 3

[翻译问题] 帮帮忙翻译一下!谢谢啦! 因为订单小面料要定量生产

[复制链接]
发表于 2007-12-22 09:53:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问“因为订单小面料要定量生产,而样衣要用大货面料所以时间来不及”怎么说?

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-12-24 15:08 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-22 10:28:24 | 显示全部楼层
大货面料是什么哦?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-22 14:00:16 | 显示全部楼层
因为订单小面料要定量生产,而样衣要用大货面料所以时间来不及
注文数が少ない上生地が特注生産である。サンプルは量産用生地を使う必要がありますので、時間的に間に合いません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-26 10:29:31 | 显示全部楼层
你自己也是学日语的...
奇怪.我正想向你打听南通学校的情况呢??
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-3 18:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表