咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 449|回复: 4

[翻译问题] 抓周

[复制链接]
发表于 2008-1-3 10:04:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
皆様、明けましておめでとうございます。
去年12月コーヒーに入ったんですが、いろいろお迷惑を掛けまして、申し訳ございません、今年もよろしくお願いいたします。

中国には、子供一歳誕生日に”抓周”と言う習慣がありますよね、赤ちゃんの辺りにいろいろな将来職業を表すものを置いて、赤ちゃんの好きなものをとって、とったものは赤ちゃんの将来職業を表示します。例えば、そろばんとか、ペンとか、そろばんは経理を指す、ペンは作家を指すことです。
以上の原文は:在中国,小孩子一岁生日的时候有抓周的习惯,把各种各样表示将来职业的东西放在小朋友的周围,随小朋友的喜好抓自己喜欢的东西,抓到的东西就代表这个小朋友的将来职业,比如说,算盘,钢笔,算盘代表会计,钢笔代表作家等

请各位大大帮忙,这段中文应该怎么翻会比较好,谢谢
另外,小朋友学走路应该怎么说“学步“
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-3 10:08:42 | 显示全部楼层
恩??????不是已经翻译好了嘛?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-3 10:12:55 | 显示全部楼层
ごめん、ごめん
上面的日文是本人翻的,觉得有点不通,直译过来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-3 11:51:13 | 显示全部楼层
我来学习下,文理不通勿怪
在中国,小孩子一岁生日的时候有抓周的习惯,把各种各样表示将来职业的东西放在小朋友的周围,随小朋友的喜好抓自己喜欢的东西,抓到的东西就代表这个小朋友的将来职业,比如说,算盘,钢笔,算盘代表会计,钢笔代表作家等
中国では、赤ちゃんが一歳誕生日に「抓周」というイベントがある。それは、赤ちゃんの周りに将来の職業を代表するものをいろいろ置かれて、赤ちゃんに好むものを掴ませるのだ。それで掴んだものはこの子の将来の職業を代表する、たとえば、そろばんやペンなら、そろばんは経理を、ペンは作家を代表するものだ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-3 12:51:01 | 显示全部楼层
Tks
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-3 17:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表