咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 441|回复: 5

[翻译问题] この休暇期間過ぎる楽しと思う?第一封写给他们邮件抬头问题?

[复制链接]
发表于 2008-1-4 09:45:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教各位高手,日本新年上来,发给客人邮件,抬头怎么写比较合适?

  あけまして、おめでとうございます。
 この休暇期間過ぎる楽しと思う(怎么说比较合适)


谢谢!

[ 本帖最后由 kanzyunsei 于 2008-1-4 09:54 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-4 09:58:26 | 显示全部楼层
ご正月あけまして、おめでとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-4 10:00:51 | 显示全部楼层
谢谢二楼达人。有没有更地道,更有日本风情一点。呵呵!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-4 11:05:09 | 显示全部楼层
新年あけます、おめでとうございます。またよろしく願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-4 11:28:28 | 显示全部楼层
明けまして、おめでとう ございます。いろいろ お世話になりました。来年もよろしくお願いします
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-4 11:32:10 | 显示全部楼层
~様へ

新年おめでとうございます。
~~です。
今年も何卒宜しくお願いいたします。

これは日本人の方から送ってくれたメールですが、参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-3 04:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表