咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 491|回复: 6

[翻译问题] 知らねー???

[复制链接]
发表于 2008-1-8 02:14:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
我看過兩句話有”知らねー”在裡面, 我好像從來沒看過這類似的活用動詞... 怎麽了解呢?

オレ。。実はよく知らねーんだよハチロクって

GSでバイトしててハチロクも知らねーなんて大恥もいいとこだぞ!!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-8 02:21:06 | 显示全部楼层
知らねー 就是 知らない.  口语里常用 ねー来代替ない --- 很随便的说法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-8 12:27:36 | 显示全部楼层
話し言葉そして女性専用かな~男性なら知らんとか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-8 12:35:23 | 显示全部楼层
ない→ねえ 
若い男性用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-8 12:42:56 | 显示全部楼层
原帖由 usagi09 于 2008-1-8 12:27 发表
話し言葉そして女性専用かな~男性なら知らんとか

違う、男性用だよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-8 13:07:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲再世 于 2008-1-8 12:42 发表

違う、男性用だよ

そうか。いい勉強になったの。女性なら何を言うのか。教えてください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-1-8 16:33:46 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-3 05:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表