咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 351|回复: 4

[翻译问题] 求助翻译 谢谢 大家 先輩と話し合った、本当に感心した

[复制链接]
发表于 2008-1-8 11:51:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位日语高手   偶又来求助了  能帮我翻译下以下的话吗   这对我很重要  谢谢   

在线等 谢谢   

先輩と話し合った、本当に感心した、とても勉強になった。
そう、自分の幸せ、自分の手で持っているのだ。
自分努力しなければ、誰でも幸せをあげられないのだ。
自分の手でないと、本当の幸せが作れない。
頑張ろう、タンタン
自分のため、家族のため、そばの人のため
過去のため、今のため、将来のため
自分を幸せにしなさいよ
きっと幸せになれる!

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-1-9 05:04 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-8 12:14:34 | 显示全部楼层
帮我翻下好吗    各位  谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-8 12:16:44 | 显示全部楼层
和前辈谈过后,真的很佩服,学到了很多,
是的,自己的幸福是掌握在自己的手中,
如果自己不努力,不管是谁都不能给与幸福。
如果不是靠自己的话,不能创造真正的幸福。
加油吧........
为了自己,为了家庭,为了身边的人
为了过去,为了现在,为了将来,
让自己幸福哦
要变得更加幸福
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-8 12:20:27 | 显示全部楼层
和学长谈过话后,心生佩服,感触良多。
的确,幸福是掌握在自己的手中。
自己不努力的话,天上不会掉馅饼的。
如果不是靠自己的双手,是不能得到真正的幸福的。
加油吧!tantan(人名吧)
为了自己,为了家人,为了身边的朋友,
为了过去,为了现在,也为了未来
让自己变得幸福吧
我一定会幸福的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-8 12:27:41 | 显示全部楼层
恩  我明白了 谢谢楼上两位了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-3 05:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表