咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 372|回复: 2

[翻译问题] 急,在线等帮我翻译两句话

[复制链接]
发表于 2008-1-12 13:29:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
在论坛上的文章里看的文章里,这两句看不懂,请高手帮忙翻译一下,
要するに人は自己完成の努力と、理想を求めて無限の進歩を続けることによって、初めて価値づけられ、存在意義を持つことができる。......あくまでも本来の自己完成に邁進し、あえて地の塩となる覚悟で、人生を生きなくてはならぬ。そこにこそ人としての真価は輝き出すものである。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-12 14:27:15 | 显示全部楼层
不喜欢这类说教型的狗屁文章!不过呢,翻译归翻译吧
也就是说,人是通过努力地自我完善和对理想无止境的追求,方才体现自身价值,并拥有存在意义的。......总之对本来的自我进行完善并有脚踏实地的决心,人生才有意义。这是做为一个人的真实价值散发出光芒的地方。

[ 本帖最后由 tracywang116 于 2008-1-12 14:38 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-12 20:09:22 | 显示全部楼层
非常感谢~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-2 03:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表