咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 550|回复: 3

[语法问题] 动词与动词的接续,弱弱的问一句

[复制链接]
发表于 2008-1-20 00:10:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
流れて止まない
喚き続ける

为什么有的用て型有的用ます?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-20 00:59:57 | 显示全部楼层
!!!!!!

[ 本帖最后由 hirotubasa 于 2008-1-31 17:13 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-20 01:42:50 | 显示全部楼层
楼上的强,喝醉了还不忘来咖啡学习

流れて止まない
表示连续先后两个动作,或理解成两个单体
直译的话为:流啊流,怎么也不停

喚き続ける
用汉语理解的话是「动补结构」,一半动词修饰另一半动词,如汉语的「看完」「飞奔」等,
是一个单体,没有先后,不是「先乱叫,再继续」

呵呵,不知道说明白了没有~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-21 21:13:37 | 显示全部楼层
首先,在回答这两者不同时,先要搞明白一个问题,那就是自动词和他动词的区别。

***自动词(可理解为“不及物动词”):动作主体在不涉及他物,其自身的动作行为,便可形成一个完整意思时,这个动词便是自动词。(有极少例外)

例:月が出ました(月亮出来了)、这里的动作主体是“月(つき)”、动作是“出る(でる)”,月亮并没有涉及他物,便可以形成一个完整意思,这里的动词“出る(でる)”便是自动词。

***他动词(可理解为“及物动词”):与自动词相反,动作主体的动作行为必须涉及他物(日语称“目的語”,即是宾语,且宾语接助词“を”。)才可形成一个完整意思时、这个动词便是他动词。(有极少例外)

例:彼は一万円を出しました(他拿出来了一万日元),这里的动作主体是“彼(かれ)”、动作是“出す(だす)”,这里的动作必须涉及一个宾语才形成一个完整意思,这里的动词“出す(だす)”便是他动词。

+++++现在再回来看这两个词的区别++++

当两个动词相连接时,后面的词是自动词时,前面的词多以“て形”结尾,后面的词是他动词时多以“ます形”结尾

止む(やむ、自動詞)、相同用法还有“願ってやまない”“争ってやまない”

続ける(つづける、他動詞)=相同用法还有“やり続ける”“食べ続ける”、其他他动词的话,“やり始める”“食べ始める”

****以上虽有极少例外,但大致遵循上述用法*****
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 22:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表