|
发表于 2008-1-21 21:13:37
|
显示全部楼层
首先,在回答这两者不同时,先要搞明白一个问题,那就是自动词和他动词的区别。
***自动词(可理解为“不及物动词”):动作主体在不涉及他物,其自身的动作行为,便可形成一个完整意思时,这个动词便是自动词。(有极少例外)
例:月が出ました(月亮出来了)、这里的动作主体是“月(つき)”、动作是“出る(でる)”,月亮并没有涉及他物,便可以形成一个完整意思,这里的动词“出る(でる)”便是自动词。
***他动词(可理解为“及物动词”):与自动词相反,动作主体的动作行为必须涉及他物(日语称“目的語”,即是宾语,且宾语接助词“を”。)才可形成一个完整意思时、这个动词便是他动词。(有极少例外)
例:彼は一万円を出しました(他拿出来了一万日元),这里的动作主体是“彼(かれ)”、动作是“出す(だす)”,这里的动作必须涉及一个宾语才形成一个完整意思,这里的动词“出す(だす)”便是他动词。
+++++现在再回来看这两个词的区别++++
当两个动词相连接时,后面的词是自动词时,前面的词多以“て形”结尾,后面的词是他动词时多以“ます形”结尾
止む(やむ、自動詞)、相同用法还有“願ってやまない”“争ってやまない”
続ける(つづける、他動詞)=相同用法还有“やり続ける”“食べ続ける”、其他他动词的话,“やり始める”“食べ始める”
****以上虽有极少例外,但大致遵循上述用法***** |
|