咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 299|回复: 8

[翻译问题] スペック?

[复制链接]
发表于 2008-1-21 12:51:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
この安全靴のスペックと写真が必要です----スペック什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-21 12:53:22 | 显示全部楼层
规格,式样。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-21 12:54:36 | 显示全部楼层
补充一下,是英语的 specification 的外来语
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-21 12:55:17 | 显示全部楼层
知道了,谢谢,奇怪他们开信用证要这个和照片干什么
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-1-21 12:57:58 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-21 12:59:36 | 显示全部楼层
可能担心实际收到的货和开出信用证的产品不一致吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-21 13:48:42 | 显示全部楼层
也有:尺寸表的意思
服装里面经常翻译成尺寸表/
サイズスベック・
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-21 14:01:30 | 显示全部楼层
鞋子的帮面怎么说?我记得好像是カバー?それとも  ラバー???
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-21 14:02:30 | 显示全部楼层
呵呵,谢谢各位,他邮件发来说我弄错了  不是规格的意思,他想要的是具体材质,晕啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 22:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表