你已经翻译了500多篇了!!真是天文数字,你的敬业敬神令人佩服.
不过很奇怪,你这么敬业,又那么认真,可翻译能力却实在是叫人不敢恭维.你不觉得你最近译的这两篇实实在在是太差了吗?平均分大概也就65分吧.亏得你还好意思发!
我觉得你的问题,主要还是在对日语理解的太不到位,更主要原因大概还是太自以为是.而这对一个学人来讲可是最最可怕的呀.
如果你哪怕是稍微谦虚一点,还真可以与你交流交流.可看你这自以为是又盛气凌人的样子.实在没意思.
最后给你一点忠告:干活认真点儿,不要再弄出一些错误百出.似是而非,不伦不类的东西来愚弄和误导读者,致谬种流传,误人子弟.
顺便告诉你一声,我是从1984年起读天声人语的.翻译过多少,实在记不得了.但肯定不到500篇.
886 |