咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 294|回复: 3

[翻译问题] 作業をしてからの人工を決めるというのは、

[复制链接]
发表于 2008-1-23 09:48:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
作業をしてからの人工を決めるというのは、本来おかしな話ではないでしょうか
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-23 09:53:46 | 显示全部楼层
决定做完后的东东,本来就很可笑不是吗
做都做完了,还决定啥
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-23 10:25:17 | 显示全部楼层
SORRY,
楼主
因偶修行太浅
此句翻译请参照你发的另一贴内容
「人工が変わってきているでしょうか」の返答をご参考ください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-23 11:35:32 | 显示全部楼层
边干边决定工作量,本来就是可笑的事情。
(日本人应该比较习惯 工数の見積もり 就是开干之前先预计工数)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 20:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表