咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 613|回复: 7

[语法问题] 気づけば.別にいいけどさ.してきていて.仕切り直す.買(が)いか 

[复制链接]
发表于 2008-1-23 20:40:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.そして気づけば俺は己のネットサーフィンスキルを駆使し..
這裡"気付く"為何用假定形?

2.別にいいけどさ
為何被翻成"我是不在意啦"?

3.内容が画一化してきていて見るに堪えません
してきていて這裡看不懂

4.仕切り直す 
是什麼意思?原理是?

5.全部5巻まとめ買(が)いか
漫畫上看來的
為何標上的假名是が呢而不是か呢?
輸入法裡也找的到是不是有什麼特別的含義?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-24 09:20:33 | 显示全部楼层
仕切り直す  重新隔开的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-24 09:38:06 | 显示全部楼层
2.別にいいけどさ
いいけど:好是好的意思,主要在けど这个词上
さ:语气词
別に:没什么...................
我是没什么意见了,但是...................
有这种感觉
说话人有点勉强语气
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-24 09:41:54 | 显示全部楼层
3.してきていて
してくるの「て」形-----してきて
してきていて----------------してきているの「て」形
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-24 09:44:53 | 显示全部楼层
1.为何用假定形的话
就看句子意思罗
如果发现的话,我就...........................
这应该是游戏里的话吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-24 12:58:41 | 显示全部楼层
是漫畫的句子
如圖:

明明是已經發生或正在發生事
為何用ば型呢?一點假定的意思也沒有啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-1-24 13:25:19 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-24 19:59:00 | 显示全部楼层
謝謝樓上
我理解了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 20:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表