咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 293|回复: 3

[翻译问题] 机械加工方面的翻译问题

[复制链接]
发表于 2008-1-25 14:42:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
请各位大侠将下面那句句子翻译成日文,谢谢大侠们的帮忙
由于检测仪器自身的误差为万分之二,可不予考虑,中心孔(センター穴)有误差会给检查结果带来影响,但是其影响也不是很大。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-25 14:49:42 | 显示全部楼层
很急的啊 没有大人能帮帮我吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-25 15:02:51 | 显示全部楼层
由于检测仪器自身的误差为万分之二,可不予考虑,中心孔(センター穴)有误差会给检查结果带来影响,但是其影响也不是很大

測定機器自身の誤差は0.02%ですので、許容範囲内と見なして無視してもよいですが、一方でセンター穴には計測の際に誤差が生じて計測結果には多少影響を与えていますけど、そんなに大きくないと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-25 15:13:46 | 显示全部楼层
谢谢Ls的帮忙
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 21:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表