咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 294|回复: 1

[翻译问题] 「とすると」和「気がする」的问题

[复制链接]
发表于 2008-1-28 21:46:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
3分待たされたとしますと、待った人の感覚ではその3倍、9分ぐらい待たされた気がします

とすると 我记得前面一直是接基本形的,没有过去时的情况;而且这里还是礼貌体?
気がする 和 ような気がする 意思一样吗?我记得以前就学过 ような気がする
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-28 21:52:58 | 显示全部楼层
~とする 这里表示假设,前面基本形,过去式都可以.
気がする 和 ような気がする  意思一样的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 20:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表