咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 534|回复: 4

[语法问题] 接尾词「好き」的问题

[复制链接]
发表于 2008-2-4 21:32:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
接尾词「好き」(读ずき)接名词后面表示喜好,那么这和 ……が好きだ  的句型有什么区别?例如:
風呂好き  風呂が好きだ
テニス好き  テニスが好きです/テニスをするのが好きです

这样的话,が 接不接都无所谓咯?因为句子都成立,是这样吗。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-4 21:36:50 | 显示全部楼层
風呂好き------------复合词
風呂が好きだ------句子
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-5 10:42:43 | 显示全部楼层
『好き(ずき)』前接部分名词或动词连用形之后,构成名词。
可翻译成(什么什么迷),(什么什么爱好者)。例えば:釣り好き(釣魚迷) 野球ずき(棒球迷)
以上 ご参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-5 11:22:22 | 显示全部楼层
这样的词很多吧..
例如
花を見ます 的名词是 花見
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-2-5 11:33:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 17:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表