咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 457|回复: 6

[翻译问题] 现在我有些害怕他。

[复制链接]
发表于 2008-2-5 14:06:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
   今は彼のことに怖い気持ちを持っている。
   这么说对吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-5 14:08:39 | 显示全部楼层
今は、彼のことがちょっと怖い
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-5 15:09:56 | 显示全部楼层
私は彼のことを怖いと思います。
简单一点的....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-5 16:23:41 | 显示全部楼层
彼はちょっと怖くなるんです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-5 16:27:51 | 显示全部楼层
AはBが怖い
A怕B,一般是这种句式
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-5 16:32:18 | 显示全部楼层
Aは 第一人称一般可以省略掉的吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-5 16:45:18 | 显示全部楼层
彼のこと ちょっと恐い。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 17:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表