咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 400|回复: 4

[语法问题] になる的省略?

[复制链接]
发表于 2008-2-22 18:01:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
体が軽く...
身体轻了...


よく晴れた天神通りの天高く  
在响晴的天神街上,“天”变的有名气了  //"天"是人名
新町内会長の雄叫びと、
因为随着新的街道长的大声叫喊
ひとびとの笑い声とが響き渡るのでありました。
人们的笑声响彻整条街道


困った事があったら、わしに言ってごらん 
如果你们有困扰的事情,试着告诉我。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-22 18:10:56 | 显示全部楼层
没太明白提的问题。。。汗。。。
而且看前两句都是歌词吧~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-22 18:12:04 | 显示全部楼层

回复 2楼 的帖子

不是歌词,3句全是漫画里的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-22 18:25:59 | 显示全部楼层
体が軽く...
后面好像省略了“なるような感じをする”

ごらん=してみなさい=してみてください
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-22 18:33:49 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

ごらん=してみなさい=してみてください

ご覧 是名词,我以为它省略了 になる

这句对话是一个老爷爷对孩子们说的

[ 本帖最后由 mizuho_2006 于 2008-2-22 18:35 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 11:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表