咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 765|回复: 5

[词汇问题] 【会話が弾み】??

[复制链接]
发表于 2008-2-26 13:01:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
[家庭の中で一番コミュニケーションのはかれる場はどこでしょう? 最近ではキッチンダイニングが、その役割をになうようになってきました。リビングではみんなテレビに見入ってしまい、会話もなかなか弾(はず)みにくいのが実情です。しかしオープンなキッチンダイニングなら、食事中はもちろん調理中にも会話が弾み一番コミュニケーションがはかれるのです。]

请教高人:上句中的【会話が弾み】和【コミュニケーションがはかれる】具体翻译成什么意思??,不太会用中文表达。
先谢谢了。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-26 13:05:46 | 显示全部楼层
図る 是表示一种意图,想要进行沟通,聊天

会話が弾み 其实就翻译成谈话或者聊天就好了吧 :)

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-26 13:33:26 | 显示全部楼层
弾む 有表示高涨 起劲的意思.
在这里可以翻成  "聊不起来"  
仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-26 14:56:57 | 显示全部楼层
谢谢大家!(o^_^o)~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-26 15:06:34 | 显示全部楼层

翻译句子

【食事中はもちろん調理中にも会話が弾み一番コミュニケーションがはかれるのです】
这句话还是翻译不顺。请帮帮忙吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-26 17:30:10 | 显示全部楼层
以前学过一个『話が弾む』是谈的投机的意思。我想在这和『会話が弾み』的意思差不多。『食事中はもちろん調理中にも会話が弾み一番コミュニケーションがはかれるのです』这一句我认为意思是[不要说在吃饭中,即使(就是)在做饭中也能够实现(谈的很投机)的这种交流。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 10:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表