咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 911|回复: 3

[翻译问题] 问二句话 有钱人真好,一拿出来就是几百块.

[复制链接]
发表于 2008-2-29 22:44:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.有钱人真好,一拿出来就是几百块.
2.他如果坚持要请客的话,就让他请吧.
怎么翻译..

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-3-3 18:38 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-29 23:03:30 | 显示全部楼层
2.彼は自分が奢るのを固く主張すれば、奢らせればいい
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-2 13:23:11 | 显示全部楼层

翻译

1. お金を持っている人がいいですね。ちょっと出したらもう*百元ですもんね。
2.彼はどうしても奢るというなら、奢ってもらえばいいじゃない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-2 16:02:11 | 显示全部楼层
1.金持ちがいいね、ちょっと出しても*百元ですね。
2.どうしても彼はおごるなら、奢ってもらえばいい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 07:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表