咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2752|回复: 7

[翻译问题] 请教,请教! 提携 是什么意思啊?

[复制链接]
发表于 2008-3-1 08:37:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
提携によって世界市場での占有率(シェア)の拡大を目指す。
提携  是什么意思啊?

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-3-3 18:47 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-1 08:40:10 | 显示全部楼层
合作的意思..
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-1 08:44:25 | 显示全部楼层
全文麻烦翻译下!谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-1 08:51:29 | 显示全部楼层
由于(和XX)携手合作,所以目标是扩大在世界市场的占有率
不知道对不对
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-1 08:57:44 | 显示全部楼层
有没有更流畅的啊???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-1 10:01:27 | 显示全部楼层
提携によって世界市場での占有率(シェア)の拡大を目指す。
希望通过和(○○)的合作,来扩大我们在国际市场上的占有率。
这里的によって不是表示原因,而是表示手段。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-1 11:15:36 | 显示全部楼层
非常感谢!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-1 17:18:59 | 显示全部楼层
6楼的厉害
一开始我也认为是原因的,的确是手段的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 06:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表