咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 286|回复: 3

[翻译问题] 「金魚え~金魚~」の声に群がった人々のように、関係者総出でワイワイやれないか

[复制链接]
发表于 2008-3-6 10:25:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
这句话的后半句怎么翻译合适
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-6 10:44:15 | 显示全部楼层
関係者総出でワイワイやれないか
「関係者総出(そうで)で」=関係者が全員参加して
「ワイワイ」=にぎやかに楽しく
「やれないか」=やれたらいいな~

参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-6 10:50:40 | 显示全部楼层
相关人员全部出动搞得热热闹闹的,能不能做到?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-6 11:09:55 | 显示全部楼层
関係者総出でワイワイやれないか
「関係者総出(そうで)で」=関係者が全員参加して
「ワイワイ」=にぎやかに楽しく
「やれないか」=やれたらいいな~

参考まで





ありがとう  ございました
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-6 21:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表