使用道具 举报
原帖由 dfdfas 于 2008-3-7 17:09 发表 查了一下,原来是基诺之旅日文小说开头的一段 http://comic.tgbus.com/dmwz/ybxs/200701/20070125180816.shtml 那里有译文,可以参考一下
原帖由 寒帯低気圧少女 于 2008-3-7 17:12 发表 だけだ 为什么变成だけが呢? だけ直接接在名词后当作体言用了,这里的が应该是当作提示助词用,即が/は前面的是主语,整句话的结构为……が……聞こえてくる。 ように是好象的意思吗? ように有很多意思的,这里是“如……”的意思。 另外,てくる在意境上有一种由远及近的感觉,不过中文不太好译。这里可译为:听起来犹如装点着这暗夜一般(传入耳际)。 顺便再问下も...も...ない的用法
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|咖啡日语
GMT+8, 2025-3-1 02:59
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.