咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 461|回复: 3

[词汇问题] 日汉大辞典(上海译文出的)它的中文解释清楚吗?

[复制链接]
发表于 2008-3-16 18:46:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
日汉大辞典(上海译文出的)它的中文解释清楚吗?能不能像旺文社的日汉双解词典的日文解释那样清楚呢?想买电子辞典
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-16 22:07:32 | 显示全部楼层
日汉大辞典是从旺文社的日日辞典翻译过来的,从“详细”这个角度来看其解释倒并不是很详细,但里面的中文译词用得比较精当,对日文原义把握得比较准。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-16 23:11:20 | 显示全部楼层
上海译文出版社的日汉大辞典好像是从日本讲谈社的 彩色版日本国语大辞典 译过来的。
图片多多,人名多多,地名多多。
所以
适合欣赏图片,
和做人名地名辞典使用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-17 18:08:28 | 显示全部楼层
恩,对对,是讲谈社,不是旺文社。我弄错了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-28 21:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表