咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 303|回复: 4

[翻译问题] お願いします A产品500箱在这个周发货的货柜中发出。

[复制链接]
发表于 2008-3-25 13:02:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
A产品500箱在这个周发货的货柜中发出。
今週出荷(3月29日)のHY000にA商品500ケース積み出します。
这样写可以吗?更好的说法是什么?
拜托了。

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-3-26 02:16 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-25 13:15:56 | 显示全部楼层
我看可以
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-25 13:19:17 | 显示全部楼层
A商品500箱は今週の出荷の陳列台から出します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-25 13:20:59 | 显示全部楼层

ご参考まで

A产品500箱在这个周发货的货柜中发出。
訳:500箱の製品Aが今週の出荷予定貨物箱に入れて出荷することにしました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-25 13:21:25 | 显示全部楼层
A商品の500ケースは 今週間に 出荷するロッカから 積み出します
以上は あたしの翻訳です 但し 具体な内容が分からず
表面で 理解しました 正確かとうか 判断してくれってくださいね!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-28 16:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表