咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 272|回复: 3

[翻译问题] 自分のハンカチ

[复制链接]
发表于 2008-3-27 10:53:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
        自分のハンカチを使い果たして、そこで母親の外出用を無断で借用することになったのだろうが、香水のにおうハンカチをまじめな顔をして、ズボンのポケットから取り出す生徒に先生は一体どんな顔をなさっただろう。息子よ、お父さんのやりっぱなしに男とはこんなものかしらとあきれ、やがて谛めたお母さんだけと、君はまだ小学校の四年生、今から奮起して整理、整頓に心がけてはくれまいか。    这句子翻译是?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-27 11:11:30 | 显示全部楼层
やりっぱなし=使ったまま片付けない

×やがて諦めた母さんだけと
○やがて谛めたお母さんだけ ど =お母さんはお父さんが片付けないことについて、しだいにあきらめてしまったけど

整理、整頓に心がけてはくれまいか=整理、整頓に心がけてはくれないだろうか(=いつも整理、整頓するようにしてほしい)

翻訳の参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-27 11:21:15 | 显示全部楼层
看了这里了解了~http://www.susi.ru/uchebnik/urok11/frames.html

1:学校经常检查学生有没有带手帕,有没有剪指甲

2:儿子手帕用了还没洗,翻箱倒柜找了块母亲的手帕

3:屋子被折腾得一塌糊涂,这不能怪儿子,因为老爸经常这么干,上梁不正下梁歪

4:看到这一景象的母亲有点绝望

5:不过儿子还是4年级小学生,调教还有望
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-27 11:23:32 | 显示全部楼层
6:母亲同时设想了老师看到儿子不慌不忙从口袋里掏出香味手帕的诧异(?)表情
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-28 11:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表