咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 253|回复: 4

[翻译问题] 艶を出る??

[复制链接]
发表于 2008-3-29 16:46:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
艶を出る??
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-29 17:05:25 | 显示全部楼层
×艶を出る

艶(つや)がでる
艶をだす
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-29 17:08:34 | 显示全部楼层
那是什么意思呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-29 20:09:26 | 显示全部楼层
つや【艶】
(1)〔光沢〕光泽guāngzé;光亮guāngliàng;润泽rùnzé.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-29 22:55:48 | 显示全部楼层
你去擦皮鞋时是为了“艶をだす”,当皮鞋出现光泽时是“艶がでる”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-28 12:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表