咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 515|回复: 5

[语法问题] 『もん』と『こと』の区別

[复制链接]
发表于 2008-4-5 19:32:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
『そういうもんじゃない。』と『そういうことじゃない』は、何の区別があるの?
先輩達は 教えていただきませんか?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-5 21:02:49 | 显示全部楼层
こと 気体
の  液体
もの 固体

という線で理解すれば大体思いつくと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-5 22:44:30 | 显示全部楼层
なかなか面白い質問ですね(笑)

まず ものですね ものー>1、物  物体とか 形あるもの(有形物)とでもいっておきましょう
             2、者  人ですね
次に       ことー>1、事 事態、事項とか 無形物としましょうか
            2、言  言葉です          
そこまで考えて使い分けているわけではありませんが、
金澤さんの返答を見てはっと気づきました。
(汗)
二つの意味があり、それぞれ文脈で判断することになりますし、会話中であれば、状況を考えければなりません。
まぁ さらにいいますと *この二つの文は普段(小説以外)文章中には使われません。

(肯定の場合)そういうもんじゃない? をいう場合はですね、なんかいい加減で、気軽に使っている気がしますね。
           それでいいんじゃない?という風になります。
           訳しますと 这样差不多来~  这样就可以来~  という風になります。

そういうことじゃない?は あくまで憶測しているだけで、むしろ相手の意見(賛成、否定)を求めている場合に使います。
           要はこういうことでしょう?
           訳しますと    (应该)是这样一回事吧?(你说呢?) といった感じです。

(否定の場合)
そういうもんじゃない。 そういう風に考えたらいかんぞ。
            それはちがうぞ。って けっこうきつめな否定文になりますね。
            ですから 友達間しか使えませんし、上司に言ったらNGです。
           上司A: B君、営業はそういうあまいもんじゃないぞ。
 
そういうことじゃない。 先に相手が言ったことを否定するために使われます。
            A:姪っ子の結婚式に100万を用意しなきゃね、、
            B:100万って多すぎだろう?普通は10万ぐらいちゃうか?
            A:いや、そういうことじゃないよ。これが日本のしきたりだから

とにかく こういう日本語は流れの中で考えなければなりませんので、難しいのです。初心者の方はあまり使わないほうをお勧めします。

いかがでしょうか?

[ 本帖最后由 LEO加藤 于 2008-4-6 09:29 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-6 07:50:11 | 显示全部楼层
「そういうもんじゃない」=不是像你说的那样。
「そういうことじゃない」=不是你说的那样。
“こと”更具体一些。
个人意见,仅供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-6 09:34:21 | 显示全部楼层
誤解を受ける恐れがありますので、付け加えときます。

結婚式に100万というのは 由緒ある家庭で実家の場合のみです。
相場から一般的に言いますと、同僚は3万、管理職は5万程度で十分です。
         
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-6 11:54:08 | 显示全部楼层
很详细,虽然还不能完全理解,但还是很有用,谢谢各位了!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-28 07:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表