咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 748|回复: 4

[翻译问题] 外壳各部份接缝均匀

[复制链接]
发表于 2008-4-14 14:49:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
どう訳せばいいのかな。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-14 14:59:20 | 显示全部楼层
外殻の各部分が均一にジョイントされている

     ~のジョイントが平均にできている

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-14 15:11:49 | 显示全部楼层
どうも。

俺の訳文は下記のとおりです。

「ケースの各隙間は均一であること。」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-14 15:18:07 | 显示全部楼层
原帖由 谁是谁的马甲 于 2008-4-14 15:11 发表


「ケースの各隙間は均一であること。」


狡猾~ 为什么不早说是个ケース ~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-14 15:21:02 | 显示全部楼层
筐体各部の接合に隙間が均等であること
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-28 03:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表