咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 786|回复: 8

[词汇问题] 求助装嫩怎么说?

[复制链接]
发表于 2008-4-17 11:32:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
麻烦大家~~
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-17 11:41:54 | 显示全部楼层
確かにこの単語は、ちょっどきついですね!!!
平常想表达这个意思的时候基本上都用ーーー気持ち悪い
但是这个词的意思包含太广了,
我也想看看高手是如何翻译的。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-17 11:45:49 | 显示全部楼层
恥ずかしがり屋振り?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-17 11:46:24 | 显示全部楼层
若いと見せかける    若いふりをする  幼稚ふりをする  かな....

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-17 11:55:24 | 显示全部楼层
若い格好付ける

日剧里都是这么说地
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-17 11:56:17 | 显示全部楼层
若ぶって (わかぶって) 年をごまかす。
素人ぶって (しろうとぶって) 経験が浅い振りをする。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-17 12:04:47 | 显示全部楼层
若作り(服装)
ぶりっこ(性格)
かまととぶる(性格)
うぶを装う(性格)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-17 12:06:26 | 显示全部楼层
勉強になりました
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-17 12:09:37 | 显示全部楼层
谢谢大家,~~~~全部收下拉~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-28 00:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表