咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 472|回复: 2

[翻译问题] 染みいる速度で視野を横切り的意思

[复制链接]
发表于 2008-4-22 16:20:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
染みいる速度で視野を横切り 的意思
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-22 16:53:39 | 显示全部楼层
染みいる=染みる
でも、染みいる速度って ごめん。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-22 18:34:02 | 显示全部楼层
染みる是个比较缓慢的过程。
原文说的是在下雪,所以应该翻译为缓缓地

缓缓地飘过视野
从眼前缓缓地飘过

ご参考に
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 22:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表