咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 581|回复: 1

[翻译问题] 帮忙翻译下! 一方发生违约情形时……

[复制链接]
发表于 2008-4-24 08:52:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
1,一方发生违约情形时,守约方除有权要求违约方承担违约责任外,还有权提出解除培训和解除劳动合同而无须支付任何补偿给违约方
2,本条规定由乙方承担的费用,如果甲方已先行支付的,由乙方另行支付给甲方,甲方未支付的无须再向乙方支付
谁能帮忙翻译以下这两个句子
谢谢

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-4-24 15:10 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-24 09:34:30 | 显示全部楼层
1,一方发生违约情形时,守约方除有权要求违约方承担违约责任外,还有权提出解除培训和解除劳动合同而无须支付任何补偿给违约方
一方が違約したら、相手は違約した方が責任を負担させる、また訓練も労働契約も解除させる権利を持てる、更に賠償金を支払わなくでも好いです
2,本条规定由乙方承担的费用,如果甲方已先行支付的,由乙方另行支付给甲方,甲方未支付的无须再向乙方支付
本規定によって、乙方が引き受ける費用は、甲方が先に支払った場合だったら、乙方が甲方に支払わないといけない、支払っていない場合だったら乙方に支払わなくてもよいです
            -------ご参考だけーーーーーー
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 21:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表