咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2367|回复: 0

日常祝贺用语

[复制链接]
发表于 2008-4-25 15:35:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
做客
  b& m% c' Y- `8 C6 T; \7 D
2 H1 L  S, y6 c) W" k% |% B1 k* s訪問: p/ ^4 s5 m/ {5 ~% M
ほうもん& C, I$ \8 y. u) r) p
8 G. i/ c' s* J$ Q4 d$ C+ U- }0 @0 o: n
请来我家做客。
# P2 K* T1 M% G* `9 r私の家にいらしてください。8 x' x* S/ o8 m0 G9 T
わたしのうちにいらしてください。
, {1 @! E- C! `6 U' r  p' ?3 x# V1 H0 S; _- N7 b- x1 ^# J4 g. o
请来我家过节(星期天、度假)。
" Y0 [0 [2 U2 {4 H3 a7 s' E- A! n9 {私の家で祝日(日曜日,休み)を過ごしてください。5 U" Y( u, I* c/ _
わたしのうちでしゅくじつ(にちようび,やすみ)をすごしてください。& c) M; P& L! u1 e3 j

% z' W: n$ A  {6 T! f. U能否请您今天到我家喝杯茶?
% @9 `0 G% e* k0 w, |今日,私の家にお茶でも飲みに来ませんか。& P2 b( G: O' Z! K- x
きょう,わたしのうちにおちゃでものみにきませんか。; `+ {- }& j7 G3 m2 W0 L" `
7 E6 J2 t) ]8 }
我想邀请您来参加我的生日晚会。
. j- ]1 q7 e5 a% q% J+ B私の誕生日パーティーに参加していたださたいんですが。
$ x, I. Z* W6 Q4 M$ S' q- P( K$ \" pわたしのたんじょうびパーティーにさんかしていただきたいんですが。
) H) _! b# W- S; G& B8 I& [8 }* `3 Z  f0 a6 G
您能否偕夫人一起来?
" g$ f: k4 q' W1 U# Qおくさんと一緒に来られませんか。& I. @! J) r: Q7 X) Z5 ~
おくさんといっしょにこられませんか。
4 d$ W- p% m" N  j
( p3 m; F- w+ y( ?+ d我女儿要出嫁了。, L: V: W5 r" H. p+ @4 ^
娘はもうすぐ嫁に行きます。& c, M. k& b! P4 e# C
むすめはもうすぐよめにいきます。
  _6 T. }0 T$ H# Q1 T$ [/ Z6 \4 H- v$ M" E6 Z
我想邀请您出席她的婚礼。, j# ?8 r. m5 R0 x5 |
娘の結婚式に出席していただきたいんですが。
. t8 c8 L+ w  P/ A8 T' \むすめのけっこんしきにしゅっせきしていただきたいんですが。
+ G2 E4 l+ Y0 c" J$ a. l9 Y3 z  P' @% ~+ b. w9 n+ ~8 n
我邀请您来参加我们结婚10周年喜庆。
9 W1 z$ M9 g! S  f6 |わたしたちの结婚10週年のパーテイーに参加していただきたいんですが。
$ D7 u$ Z: R  {& Aわたしたちのけっこんじゅうしゅうねんのパーテイーにさんかしていただきたいんですが。9 k( `) O# Q% G3 n

( ]3 [4 Q" ]8 L  V3 T4 g! O- D很高兴,我一定来。
1 O; o6 U6 O" F7 `" E& k1 e喜んでまいります。5 q6 [' ^: ?4 Q
よろこんでまいります。
" t% ?8 a$ }, L4 J$ r" I/ \' e( T& ~0 G4 R6 B
祝贺您,我为您感到高兴。
4 _. u: I& x1 _2 i  W2 Zおめでとうございます。
4 B  E/ S& `* X9 [. l( ^
; R6 o" {! T/ s5 a抱歉,今天我没空。7 u# H7 q/ y& Y) J  Z3 w2 G7 V
すみません,今日はつごうがわるいのですが。4 G7 L+ o! h- g* l- e. _
すみません,きょうはつごうがわるいのですが。: d0 F% B. \8 `

/ J' x: w7 ~+ I我走不开,女儿病了。  K1 o* d+ l/ o- z8 J8 \
行けません,娘は病気なんです。
. Q' ^& A! E5 x2 l0 o( \/ Pいけません,むすめはびょうきなんです。
8 N; S' S# ~( J7 h$ m5 ?. \
2 B5 [7 z9 R/ I( ?我有一个约会。
8 d( E, P2 [0 M  T  P約束がありますから。
  d" x- ], t+ e/ f! kやくそくがありますから。! {( G3 E- ?9 q
# a; _, B  a8 Z  o; h& T
请原谅。有空时,我一定来看您。3 T8 {; I/ D# P5 u
すみません。暇になったら,きっと会いに行きます。3 v6 P3 D) f3 r9 Y# A! G
すみません。ひまになったら,きっとあいにいきます。9 D8 B7 [& K$ ^9 E

" \% N  m* J; p5 D; U% u这是一点小小的礼物,希望您喜欢。- [& Y1 T' J* {, d6 [
これはほんの気持ちです。喜んでもらえるといいです。
  ?+ |* x3 U2 o4 S  U3 mこれはほんのきもちです。よろこんでもらえるといいです。. x% M5 ~8 D+ H( T: i" S  T+ W
+ f7 [8 q" O- L/ j
对不起,没有预先通知就来了。
6 O. q+ W: X2 dすみません。突然参りまして。( R4 K3 M! _" c8 S
すみません。とつぜんまいりまして。4 {2 M5 X; w6 ^, C0 R2 N

, O* [( ^) D! o7 F) A: v9 Q欢迎光临!/ u: M% k! T9 ~9 n$ X5 }
いっらっしゃい。
* h+ t2 e8 {2 m+ C8 r& P  z$ c9 E3 x9 o$ ~2 a6 L
请脱掉外衣。, _$ n  F+ b% C" R  S8 J9 C. ^
コートを脱いでください。( ^0 Z9 T& @( Q6 h  h
コートをぬいでください。
! {: N# Z9 k/ E6 S) r$ g, v' a9 _& L9 g* Z* y' R5 d# \0 j
请把您的大衣(雨衣、外套)给我。
+ `; u' J$ O1 Eオーバー(レインコート、コート)をこちらに渡してください。
& t9 {; V6 A; F# V7 w5 ]オーバー(レインコート、コート)をこちらにわたしてください。6 m' d5 A& ^9 F; h% ?

+ {! n7 P) c8 e0 k6 R8 n让我把您的大衣挂在衣架上。
( W1 u% ]0 y5 l0 l& Uオーバーをハンガーにかけさせてださい。
; `8 c3 J8 s) q7 y0 ]' j0 S+ Q* j$ t0 o1 I, \( O5 D
请进来,这里暖和些。
/ E5 ]# n8 b/ x, |) lどうぞお入りください,こちらは暖かいです。
* B( m# ]8 n1 |どうぞおはいりください,こちらはあたたかいです。3 J6 Y2 e3 Q% L3 L# E' y0 F: |5 d
- |" I1 J4 e! M4 K0 ]; ]. k
请到这边来,坐在沙发上。
2 T1 k+ _7 ^' |3 S' V7 wどうぞこちらへ。ソファに腰掛けてください。
. T* U6 M- N. A+ i2 d/ [$ P' D( nどうぞこちらへ。ソファにこしかけてください。
4 f9 k! o6 z# l" b. s' u
. C, O6 c7 r( C. v  z1 n6 X5 n您抽烟吗?
8 c6 c3 h4 P5 R: V; R) Lたばこを吸いますか。4 G% V9 _7 N, V8 m7 Z1 @
たばこをすいますか。
! C5 t" @" b& ~7 E0 o. t0 ]+ M7 C, L7 S3 f' ^! H# ~6 r6 v
您喝茶还是喝咖啡?
! S7 @4 @7 ]5 B& o' G' b, _- P8 hお茶を飲みますか。それともコーヒーを飲みますか。
1 G# J( N  @8 J" z9 Q8 [1 Nおちゃをのみますか。それともコーヒーをのみますか。
$ z3 [2 D/ X: D7 i# P* r& J0 W* g# }& m4 K9 Q9 G+ i# c
请来点茶。
* L5 \( C5 s0 k- L( A; [( N. tお茶にしましよう。
* z  a7 m7 P% G+ _, h1 [, X2 ^8 Kおちゃにしましよう。
1 s6 N$ G/ u, w5 A4 x- E  X* r' i, o# U$ E
您要放糖吗?
- K5 Z7 t! E& V; o3 C- o- V7 o砂糖を入れますか。
* y; a  l) n9 k) b3 B- yさとうをいれますか。5 z6 @  [. a2 J! w
# K  x- z9 d, I/ r2 B
我想喝点饮料。
# Q0 b4 M  o* u何か飲みものが欲しいです。9 t  N0 S& Q; V) h
たにかのみものがほしいです。
+ o# g8 W$ C5 j- Z9 M1 u1 k0 ^9 Z6 b, D; r2 R/ b$ Q* \- D( u
请吃糖果(蛋糕)。9 H- b- U, e* V5 a! {" J* b7 ]
お果子(ヶーキ)を食べてください。( [( B9 s# x3 c+ h
おかし(ヶーキ)をたべてください。7 [, S" `+ V3 E; Y5 W- q6 z; X
9 y: J& s: Y6 I5 w) E
请吃苹果(香蕉、桔子、梨)。  ]% w' M* a8 c. K; M, f% D
りんご(バナナ,みかん,梨)を食べてください。, W9 V/ y9 Q/ v7 w# E# Z6 O
りんご(バナナ,みかん,なし)をたべてください。  m& k( r1 a! F8 b4 I( I/ ^
- V: \4 x; p5 x1 u) H
对不起,我迟到了。) Z) S" @, T/ B) N% J/ S4 W
すみません,遅刻しました。
) b- o% }8 Y9 R9 o0 y# Mすみません,ちこくしました。
5 R& y, r# C) ?6 |) E% z/ b0 w0 w6 J5 K: k9 T% X* P' ^9 V
对不起,让你们久等了。
: P7 [; T4 n6 e$ w- z" |すみません。お待たせしました。* ]6 |" {$ y9 V/ J  \
すみません。おまたせしました。
! g  W4 j+ C( P$ G# l4 p/ I
; v( G' n; b" N6 A! f请坐下跟我们一起吃午饭。  M/ @& z2 {7 A. e: ~3 X
どうぞ腰掛けてー緒に昼ご飯を食べましょうか。' m) X. \5 l4 L' B/ n" T
どうぞこしかけていっしょにひるごはんをたべましょうか。
% a) n  C/ E3 |0 G' ]& |) R! h, U1 M7 F" u% X* V
我们没有专门准备,这是家常便饭。% O& m/ s1 x0 J1 d# A/ U
これはありあわせの家庭料理で,特に準備したのではありません。
$ G- v; X+ P& T- C) q6 Yこれはありあわせのかていりょうりで,とくにじゅんびしたのではありません。
1 R+ l9 S) H" D' k5 o: L8 n
  a; k& Q( Q  M1 y# F: w请大家入座。  `' R6 N& E- y  E7 X/ O$ D. u
みなさん。席についてください。
) c7 B+ x: B6 A- Sみなさん。せきについてください。
+ V6 J1 L5 N. c4 b' A
* T2 ?& F0 q6 h6 Q0 L% K& ]- f8 E) ~让我们为在座的健康干杯!
9 c, C, Z6 G4 W/ E* g; G! H3 lご出席のみなさまのご健康を祝して乾杯!- p3 F9 q, M; X' ~) v( @
ごしゅっせきのみなさまのごけんこうをしゅくしてかんぱい!7 l  X1 Z) ~( S3 f/ x& l

' i4 w0 A+ R, w+ g为您的50大寿干杯!7 Y1 i# C3 y: K
50歳のお誕生日を祝して,乾杯!
+ F9 N4 \' `% s  {8 O9 }( mごじゅうさいのおたんじょうびをしゅくして,かんぱい!
7 j. x' H/ u" l
: K4 A" J  k8 _" F5 m为新郎新娘的幸福干杯!
& |, v; `/ s* [7 u9 m  ?' F" N花婿花嫁の幸福を祈って,乾杯!
3 c: z% X. O" v6 x  J0 Gはなむこはなよめのこうふくをいのって,かんぱい!
; c% N6 N$ U1 }/ W* B4 k+ b+ C( b2 K* Z5 h6 D! n; O# q
为我们的贵客干杯!" e$ v7 c5 N- A" N) \( P1 p
ご来賓の方方に,乾杯!
6 W1 s2 ]! \1 `6 |8 _" `ごらいひんのかたがたに,かんぱい!2 }# R0 f! `3 ^
+ v& x+ Q( n, ]% H1 Q2 {/ f
为我们好客的主人干杯!
) t: Q/ e; ], g2 `' Z, o$ n素晴らしいホストに乾杯!4 o) S9 c1 P" q) x
すばらしいホストにかんぱい!6 h* p/ i7 Z- K/ ?# V* W
. V$ o& f# w  K) ^4 r6 E8 x
为我们的友谊干杯!$ t6 I+ S; N; g4 F) t# Q! h
私たちの友情のために乾杯!' p$ x* v8 B2 m. l- J5 ~& a
わたしたちのゆうじょうのためにかんぱい!
: b/ R# U* w. K; L5 u  r
* f, w: i$ g3 w5 B请吃吧,不要客气!
. M$ x2 Z; O: D# ^& R; k3 Pあがってください。; u  F0 T3 x" k# j3 {
* O) ]' R' _5 k( z/ D
请随便些,就象在自己家里一样。8 t% o- c' K2 ?7 P' V! `
自分の家にいるように,どうぞくつろいで下さい。$ I& j3 u! {- [  V
じぶんのうちにいるように,どうぞくつろいでください。! Q  h6 {6 r' I3 q

/ Y, B2 y/ b5 Z: M不要麻烦了,我自己来。, o1 a( C( b  D/ `! L
おかまいなく,自分でします+ E- x# O# U3 Z1 F0 _4 D* |# q; S
おかまいなく,じぶんでします
: P& {4 c# R9 n& D2 @, o: j/ ]# p! R  Y1 G; g7 s
请尝尝饺子。是我自己包的。$ m  E$ {; ?9 t. l" R
ギョーザを食べてみて,私が作ったのです。+ c8 x, Z7 Y* }- R6 S' d
ギョーザをたべてみて,わたしがつくったのです。
, F: m2 Z2 x7 v7 V2 d
. v. v2 U& d% \5 \& X多么丰盛的饭菜。% j: D5 ^" a' t4 a' b, [) ~
なんと豪華の料理でしょう。$ \/ M8 M$ N7 c
なんとごうかのりょうりでしょう。* A( T$ F- J2 r6 u6 D

1 l  {" ]' x$ E2 k3 p; [" L! k8 K这不是便饭,简直是宴会!/ r- m- f( o4 v
これはありあわせの家庭料理ではありません,まるで宴会のようです。
" Q1 L4 W: v$ M  G2 P+ Qこれはありあわせのかていりょうりではありません,まるでえんかいのようです。, B" J9 m7 S- s; j  h
( k  |8 z* v' v( _! R- F
您过奖了。/ ?8 Q+ S8 }: z8 B6 z% y
ほめすぎですよ。: z9 |2 b) b# e. ]' ?! n

2 m+ Z3 n  h" q% b: t我们再喝一杯吧。& `% J* T% n9 ]# ^9 ?
もうー杯飲みましょう。5 l: |, C6 q8 l1 S9 n0 _" q: c% L
もういっぱいのみましょう。, \$ e1 X5 b5 s
% P8 Z4 p( w& c6 r
我不能再喝了。
3 L9 F/ t6 `. z! \0 c( dもう飲めません。; j! F# f+ o3 ]# X' H6 n) u" S+ Y
もうのめません。, }2 Q2 o  Q& b0 n! }! k! x# F% u

4 i  I6 E/ Z& J# j, i我已经吃得过量了。
& ~& A2 _& y8 i7 `; e  \$ N) yもう食べすぎました。
# S% C* h7 Z8 n- P. Yもうたべすぎました。
; i+ `" ?. y+ M/ I- L, l  d7 l
. ?$ x$ X( s9 [# Y/ n谢谢你们的盛情款待。) p7 F/ E$ D- G7 H; |: k. W
手厚いおもてなし,ありがとうでざいます。) h8 t7 H8 i$ E0 O* n
てあついおもてなし,ありがとうでざいます。4 u. m: ]: y& u- O& V7 b
7 {& v  G+ o( }& W
这么晚了,我刻走了。0 j2 U1 l# L" s- F
ずいぶん遅くなって,そろそろ帰ります。
- V$ i& L; i$ T# V& n7 ^/ J# h0 Cずいぶんおそくなって,そろそろかえります。
" Q# ~+ V1 v* K6 U& S: Z
5 t/ Y+ `2 z, X1 [* U$ g& i请再坐一会吧。4 [7 F, q; ^& f) u( s# H; e7 y
もう少しごゆっくりしていてください。. y+ S/ f' n' k" i  h+ [, c1 V7 Z
もうすこしごゆっくりしていてください。! w6 e* U( o# C# j9 l7 ^: A' R

6 m+ u# R# L9 e( Z- }7 n, A请你留在我们这里过夜吧。0 X6 @1 W! Q2 h: {! H
ここで夜を明かしましょうか。6 E, _3 F$ _# i9 t
ここでよをあかしましょうか。
0 H, ~9 P, b* z9 }6 z7 d4 I
" y  I) L$ C9 Y" ~4 E6 V我有点事,先走了。1 a  F$ k" B4 C
ちょっと用事がありますから,お先に失礼します。- [1 v1 g. g: f* Q  N2 m: X! c* G  g
ちょっとようじがありますから,おさきにしつれいします。
/ }$ I! P4 G/ M9 `; W6 `
- G/ I8 p7 U! y; L& h, j请再来,请常来。" q" c$ n' W8 A$ g% E" J
またいらしてください。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-11 08:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表