咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3258|回复: 13

ホタルのヒカリ

[复制链接]
发表于 2008-4-28 15:00:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
 ずっと昔、遠い夏の記憶。おばあちゃんの家の縁側で見つけた小さなホタル。おばあちゃんは言った。ホタルね、キレイな水と流れる川とありのままの自然がなければ生きていけないんだよ。夏の来るたびに、あの日、幼かった私の手の中にいった小さなホタルを思い出す。小さな、小さな、今にも消えてしまいそうなおかない小さい光......

 さて、この場を借りて、日本語を使いこなしようと思いますので、皆さん、よろしくお願いします。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-28 15:06:34 | 显示全部楼层
インプロ書いたもの

週末は思い存分休んだ、土日も午前の11時に寝ていた。
近所のお風呂屋は整備中なので、去年のアスレチッククラブカードまだ二回残ることを思い出した。
締め切り期限は今年の一月かもしれないけど、試してみる気持ちでアスレチッククラブに言った。
原則として、このカードはもう使えなくなるのが、私がちょっと甘口で話したので、親父さんが許してくれた。
幸いだね。

20分間ジョギングすると、びっしょり汗を掻いた。気持ちいい~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-28 16:37:55 | 显示全部楼层
暇らしい

今、仕事エリアはとっても静かだ、ちょっと怖いほど静かだ。
キーボードを打つ声だけを聞こえるよ。
先、お手洗いに行ったが、ロビーにはタバコ匂いが充ちているので、喉が快適しなくなった。喫煙禁止したほうがいいなぁ、でも、男性主流の会社では、無理だね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 16:47:01 | 显示全部楼层
先日、「蛍の光」のドラマを見ました。
LZが書いたのはこのドラマの前書きだ。
でも、これはドラマのプロットとどんな関係あるのか全然分からないよね。

[ 本帖最后由 tp96031 于 2008-4-28 16:53 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-29 14:29:46 | 显示全部楼层
原帖由 tp96031 于 2008-4-28 16:47 发表
先日、「蛍の光」のドラマを見ました。
LZが書いたのはこのドラマの前書きだ。
でも、これはドラマのプロットとどんな関係あるのか全然分からないよね。


この題名と前書きはこれから書いたものと全然関係がないかもしれないが、
好きなドラマ、好きな文字なので、題名をとして、今後この場でいい気持ちか悪い気持ちかを記述したいだけ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-30 12:07:36 | 显示全部楼层
聖火リレー

最近、中国のオリンピック聖火リレーは世界で数多くの反対、講義などに遭っていました。フランスから、オーストラリアまで、チベット・ダライラマを初めの反対者は平和を無視し、国家統一を破壊する活動と言論は国内外の中国人に唾棄されました。海外の中国人でも、国内の中国人でも一つの中国を堅持し、聖火リレーを世界各地に回ろうと信じています。

先、日本のニュースによりますと、長野で聖火が到着する前に、少数日本人はチベットの旗を掲げる動きありました。ある抗議者は「去年チベットに行って、すごく感動したんけど、今回はこんなにとても残念です」。本当の事実を分からないまま、こう言ったのはアホウじゃないでしょうか。

世界には戦争、混乱、災難なしで、各国の人民は平和に暮らしているは何よりです。少数の悪人は愚痴の人たちを利用して、自分の目的に達すのは必ず失敗になる結果だと信じています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-6 11:20:14 | 显示全部楼层
今日は「社内他の部門へ移動」という題名の例文を整理しまして、皆さんにご参考になれば幸いだね。



社内他部門への移動(分公私两种情况)

日文:

平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。

あっという間に、入社してから三年目になりました。
この間は皆さんからいろいろお世話になっておりまして、心から感謝したします。
さて、私事ですが、今月の18日を持ちまして、現場作業を離れ、
トレーニング作業に行く事が決定しました。
最後ですが、皆さんは引き続きこの場で健康すること、頑張ることを願っております。

汉文:

平素承蒙特别关照,非常感谢。
转眼之间,进入公司已经是第三个年头了。
在此期间给各位添了很多麻烦,深表感谢。
因为个人原因,从本月的18号开始,离开现场作业转到培训部门工作。
最后,祝大家身体健康,努力工作。

日文:

平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。

会社業務が益々繁栄に伴い、新しい部門を設けて対応する局面になりました。
私自らも新機会に挑戦しようとする上、会社5月5日の人事異動任命状を受け取っておりました。
残念というよりも、皆さんと一緒に働いた光景を忘れずに、新しい仕事に力を入れて成功にやり遂げようと思っています。どうか、皆さんも見つけてくれるようお願いします。

汉文:

平素承蒙特别关照,非常感谢。
伴随着公司业务的日益繁荣,出现了必须增设新的部门的局面。
考虑到自己也想要进行新的挑战,接受了公司5月5日的人事任命。
与其说是有点遗憾,倒不如说绝对不会忘记和大家一起共事的时光,我会全力以赴的投入到新的工作之中。大家也为我加油吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-7 09:54:39 | 显示全部楼层
大好き!

藤木直人~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-7 09:55:51 | 显示全部楼层
原帖由 lsy_0328 于 2008-4-28 16:37 发表
暇らしい

今、仕事エリアはとっても静かだ、ちょっと怖いほど静かだ。
キーボードを打つ声だけを聞こえるよ。
先、お手洗いに行ったが、ロビーにはタバコ匂いが充ちているので、喉が快適しなくなった。喫煙禁止 ...


タバコを吸うのは、男女分別はべつにないと思うけど
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-7 14:34:04 | 显示全部楼层
原帖由 asuka0226 于 2008-5-7 09:54 发表
大好き!

藤木直人~~~



ありがとうね!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-7 14:35:18 | 显示全部楼层
原帖由 asuka0226 于 2008-5-7 09:55 发表


タバコを吸うのは、男女分別はべつにないと思うけど


そうかもしれませんが、
へへ健康のために、タバコをやめたほうが良いじゃないでしょうか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-7 14:35:52 | 显示全部楼层
得ることもあるし、失うこともある

今日は曇りの天気がずっと続いていて、気持ちも暗くなった。
つい、眠くて眠くてたまらない。気分転換のために、日記(日記って、言わないかもしれないが、なにかを思い出したら、何でも記載した細工のカレンダーだ)を開いた。

卒業してから、そろそろ三年目になる。
初めの二年はあまり好きではない会社で働いたが、待遇はよかったと言える。
今、思い出しても、なかなかよい会社だな。
毎月の残業代は千元ぐらいで、基本給料はほとんど全部貯金できる。
このおかげで、大学間の助学ローンも無事に完済した。
お金というものは本当にいいものですね。このまま進んでいくと、良いかもしれない。
安定な仕事、手厚い給料、人に羨ましがられるのも当然のことだ。
しかし、おとなしく見えている私は、辞職を決定した。
原因としては、当時の仕事に慣れすぎて、もうチャレンジがなかった。
特に、専攻の活用に全然役に立たなくなった。

現在の仕事はお好みなんだが、給料は~~~~~~~~~~ね!
好きな仕事と手厚い給料の仕事が欲しいな
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-23 15:04:15 | 显示全部楼层
お久しぶりです。
最近、ネットワークに何か故障があるかな、なかなか登録できなかった。
日本語授業もそろそろおわるから、なんとなくちょっと寂しい感じだ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-11 14:24:02 | 显示全部楼层
蛍の光を見るたびに、泣きました
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-14 23:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表