咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 347|回复: 6

[翻译问题] エラーメッセージについて

[复制链接]
发表于 2008-4-30 09:31:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
当使用电脑的过程中,出现了错误提示时,用日语如何表达。
エラーメッセージが出てしまいました。
还是用
エラーメッセージを出してしまいました。

出る和出す都有出现的意思,如何区别?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-30 09:39:31 | 显示全部楼层
我认为应该用 出る
出る 有种客观出现的意思
出す 有种主观动作发生的感觉。就是这个动作是主动发生的。。。。

呃,不知道你听得懂没有。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-30 09:44:00 | 显示全部楼层
谢谢楼上的讲解,
明白了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-30 10:05:03 | 显示全部楼层
当然是用自动词啦。
电脑自己跳出的,又不是你做出来的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-30 10:09:17 | 显示全部楼层
明白,谢谢马甲。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-30 11:33:55 | 显示全部楼层
如果你一定要强调由于人为原因导致出错的话,用下面一句更贴切。
如果你想表示你是无辜的话,用上面一句吧(笑)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-30 11:36:23 | 显示全部楼层
エラーメッセージがポップアップする
经常用的。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 18:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表