咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 375|回复: 7

[其他问题] 項目の並び他を少し書き直しました。

[复制链接]
发表于 2008-5-5 11:06:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻訳は大体正確にできていると思います。
項目の並び他を少し書き直しました。

上司叫我对一个文件进行归纳总结,并写出摘要。我不是很明白下一句的意思,他给我发了这个是不是叫我重新再写点除项目之外的东西
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-5 11:08:05 | 显示全部楼层
好像是吧..

再列举点类似的啥的..
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-5 11:09:10 | 显示全部楼层
谢咯
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-5 11:10:49 | 显示全部楼层
...是不是上司修改了一点点?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-5 11:17:09 | 显示全部楼层
没改 就是像上面那样回复给我
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-5 12:01:02 | 显示全部楼层
項目の並び,他を少し書き直しました

对项目(要点)进行了排列,其他的做了些修改。

可能是这个意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-5 12:14:00 | 显示全部楼层
原帖由 wumch 于 2008-5-5 12:01 发表
項目の並び,他を少し書き直しました

对项目(要点)进行了排列,其他的做了些修改。

可能是这个意思

対、対。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-5 16:06:45 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 14:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表