咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1435|回复: 5

[翻译问题] 求助与新客户沟通一份邮件格式

[复制链接]
发表于 2008-5-5 15:17:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题:求助第一次和新客户发邮件,有没有相应的邮件格式(日文)
谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-5 15:27:05 | 显示全部楼层

关于格式

其实现在日本人对于电子邮件的格式问题不是太在乎。一般来说,先是一个简短的问候,说明自己的公司、部门、名字、身份。然后另起一段说事情,最后说明目的、要求,是否需要对方回复。然后是署名和日期。
必须要有的是,结尾要写清楚你的公司名称、地址、邮编、电话、传真、网址。而且每次回复都要有。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-5 15:28:25 | 显示全部楼层
谢谢,但是就不能用
いつもお世話になっております?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-5 15:45:15 | 显示全部楼层
初めてメールさせていただきます

これからはどうぞ宜しくお願い致します
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-5 15:47:18 | 显示全部楼层
谢谢楼上
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-5 15:50:55 | 显示全部楼层

回复 5楼 的帖子

恩啊 突然想起来一个常用地..

毎日の業務 たいへんお疲れ様です。

然后说正题

这样就不限是不是第一次发了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 14:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表