咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 569|回复: 1

[翻译问题] ムダな運搬やマテハンの発生

[复制链接]
发表于 2008-5-6 10:40:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.ムダな運搬やマテハンの発生
   マテハン是什么意思,在这里翻译成什么最恰当
2.部品の先喰い
3.エネルギーの先食い
4.キャッシュフローの悪化
5.切替えや段取り替えが下手
6.工程内のバランスが悪い
7.ダンゴ.ロット生産のつくり方
8.财务过帐  用日语怎么说?

以上部份请高手翻译成工厂里面所用的词语,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-6 11:31:48 | 显示全部楼层
運搬とは英語でマテリアル・ハンドリング(materials handling)といい、日本でもマテハンという言葉は良く使われる。

部品の先喰い. 在庫をつくってしまうと、そこに使われた材料や部品は、注文よりも前に先. 喰いされたことになる。 異った受注が入って来たときに、必要となる材料や部. 品が無いことになる。 ...

キャッシュフロー -
直訳すると「現金の流れ」のこと。つまり、投資活動や経費として実際に支出したお金と、売上によって入ってきたお金の動きを意味する。最終的に損益計算書のプラス・マイナス(現金残高)で表現される。会計基準が変わってもキャッシュフローは変わらないため...

ダンゴ生産   ロット生産とも言う。それぞれの工程で数個ずつまとめて作ろうというやり方。古くから効率的な生産方法と信じられてきたが、実は工程間に必ず仕掛品ができてしまう代表的な非効率的生産方法。ただし、化学工場や材料工場など、製品の特性でロット生産やバッチ処理(一括処理〕せざるを得ない場合もある。ダンゴ生産を流れ生産に移行するだけで生産性を倍以上向上させることができる。

[ 本帖最后由 老板是猪 于 2008-5-6 11:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 14:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表