咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 421|回复: 9

[翻译问题] 起步价

[复制链接]
发表于 2008-5-15 16:11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教几个单词

起步价
高速公路收费站
机器设备的“调试“
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-15 16:17:32 | 显示全部楼层
基本料金
インターチェンジ
デバッグ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-15 16:24:35 | 显示全部楼层
加一个
形容灯光星星点点
怎么说。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-15 16:27:27 | 显示全部楼层
キラキラ  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-15 16:30:17 | 显示全部楼层
起步价 初乗り運賃
高速公路收费站 高速道路料金所
形容灯光星星点点 ぽつりぽつり、点在している

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-15 16:42:39 | 显示全部楼层
真强……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-15 17:02:06 | 显示全部楼层
ddddd
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-15 18:42:10 | 显示全部楼层
起步价
スタート 料金
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-16 00:34:14 | 显示全部楼层
出租车的起步价叫 初乗 はつのり
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-16 15:13:12 | 显示全部楼层
原帖由 wumch 于 2008-5-15 16:30 发表
起步价 初乗り運賃
高速公路收费站 高速道路料金所
形容灯光星星点点 ぽつりぽつり、点在している

ご参考まで

是他
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 09:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表