咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 306|回复: 1

[语法问题] 何か物を言わざるを得ない仕掛けになっているのである

[复制链接]
发表于 2008-5-17 12:31:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
例えば、アメリカでコーヒーショップに入る。ウェイトレスはメニューを持って、「おはようございます。ご機嫌いかが?」とまずこうくる。こっちのほうは、それに答えて、「ありがとう、まあまあだね、ところで……。」と、兎に角、何か物を言わざるを得ない仕掛けになっているのである。

最后一句 "何か物を言わざるを得ない仕掛けになっているのである。" 该怎么翻译呀??谢谢~~
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-17 13:27:40 | 显示全部楼层
无论如何,变成了不得不说点什么的形式了

ご参考まで

[ 本帖最后由 mint 于 2008-5-17 13:28 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 09:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表