咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 847|回复: 0

练习翻译《天声人语》080520(哀悼日第二天)

[复制链接]
发表于 2008-5-20 10:33:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
▼物理学者といえばいかめしいが、ノーベル賞を受けた朝永振一郎は身近な自然を楽しむ人だった。庭にえさ台を作って野鳥を寄せ、ふんの中から色々な種子を拾い集めたと随筆に書いている
曾经获得过诺贝尔奖的朝永振一郎,作为物理学家的话可以说很严肃,可是他却也是一个喜欢亲近自然的人。在他的随笔中这样写道,在院子架好饲料台让野鸟在这里停歇,在鸟类的粪便中收集各种各样的种子。▼それを春先に鉢にまく。すると入梅のころから様々な芽が出てくる。双葉のうちは何の芽だか分からないが、そのうち見当がついてくる。ヒマラヤにしかない植物が生えてきたら面白いのに、と周囲から言われたそうだ
早春将这些种子播种到盆中,于是在入梅的时节会发出各种各样的芽。在只有两片的时候虽然不知道具体是什么植物的芽,但是,不久就可以见分晓。周围的人还说,如果能够长出只有喜马拉雅山上才有的植物就好了。
▼意外な花が咲けば面白いが、あまり妙なのは困りものだ。茨城県下妻市で、ヒナゲシなどのつもりでまいた種から、法律で栽培が禁じられているケシが咲いた。恒例のフラワーフェスティバルの花畑のうち、1ヘクタールが「悪の花園」だと警察が気づき、先週あわてて刈る騒ぎになった
如果有意料之外的花开放会觉得很有意思,太过于奇妙的话,有时也是麻烦的事情。在茨城县下妻市,从本来是打算种植虞美人草而播下了种子里,开出了法律上禁止种植的罂粟花。在惯常的鲜花盛典的鲜花田中,警察发现有1公顷左右是【毒物花园】。上周急急忙忙地将它们割掉,引起了大骚动。
▼アツミゲシという花で、麻薬の成分を含む。数十万本もあって1日では焼却しきれず、寝ずの番をしたそうだ。北アフリカの原産という。鳥が運んだはずもないが、紛れ込んだ経緯ははっきりしない。百花競う季節のミステリーである
在渥美罂粟这种花中,含有麻药的成分。因为有数十万枝,1天之内烧不完,听说是连夜奋战。渥美罂粟据说是北非的产物。应该不是野鸟带来的,但是对于混入的原因却搞太不清楚。在百花盛开的季节也有了一丝神秘感。
▼咎(とが)あるゆえか、ケシはどこかはかなげだ。マリー・ローランサンの絵を思わせる、と詩人の三好達治は言った。しかし、秘めた毒針は容赦がない。実からとれるアヘンなどは、陶酔感と引きかえに人を廃人にする
因为有罪,罂粟在哪里都是短暂的,诗人三好达治说,这让人想起玛丽罗兰珊(Marie Laurencin)的画。但是,秘含毒针却是不可饶恕的。从它的果实提取的鸦片,会使人产生陶醉感,可是换来的却是人成了废人。
▼朝永博士が鳥のふんから集めた種子は、育ってみると、近所にありふれた植物ばかりだったという。法律上ありふれた花ではないはずのアツミゲシが、なぜ盛大に咲いたのか。狐(きつね)につままれたような不思議を残したままでは、来年が気にかかる。
朝永博士从鸟粪里收集来的种子,试着将种子培育了一下,据说其实大都是附近常见的植物。在法律上不应该是常见的渥美罂粟为什么能够如此盛大的开放呢?如果残留着这莫名其妙的疑问的话,很担心明年的情况。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 04:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表