咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 341|回复: 5

[翻译问题] 2004年因为厂长是中国人,所以制定了以下的规定 在线等待 急急

[复制链接]
发表于 2008-5-30 11:32:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
因为厂长是中国人,所以制定了以下的规定。现在由陈先生(中国人)代理厂长,所以不知这份报告还要不要实行想听取您的意见


这句话怎么说地道点??
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-30 11:43:00 | 显示全部楼层
2004年の工場長は中国人で、だから下記のルールを決めました。今工場長代行はチャンさんですから、このレポートが実施するかどうかということについては、ご意見を頂きたいんです

ご参考まで

[ 本帖最后由 錬金術師 于 2008-5-30 11:44 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-30 11:52:08 | 显示全部楼层
錬金術師为啥老是撞墙
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-30 12:08:14 | 显示全部楼层
別に理由なし、この絵にすごく気に入るだけ。

[ 本帖最后由 錬金術師 于 2008-5-30 12:09 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-30 12:52:42 | 显示全部楼层

ちょっと訳してみる

2004年の時に、工場長が中国人でしたので、下記のルールを決めた。今は陳さんが工場長代理になったので、このレポートを実行するかどうかについて意見をいただきたいんですが。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-30 15:21:33 | 显示全部楼层

ご参考まで


                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        2004年因为厂长是中国人,所以制定了以下的规定。现在由陈先生(中国人)代理厂长,所以不知这份报告还要不要实行想听取您的意见
訳:
2004年度の工場長が中国人なので、以下の規定を制定しました。現在、工場長を代行しておる陳さんも中国人です、それで、この報告を実行するかどうかについてご意見を聞かせて頂きたいですが
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 02:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表