|
由我社的上海事务所,先出具证明(并盖上海事务所的章)。
发给货代,并委托货代的仓库立刻更改唛头。(正确唛头添付)
稍后会有日本的正式证明,(证明本次货物是我社所有,就可以)并加盖本社的章。
因为货物已经到港,客户也急需提货,请允许以上操作。
请至急回复是否提准。
わが社の上海事務所は、証明書を出す(上海事務所の印章をサインする)。
運送代理へ転送します。代理の倉庫に頼んで、シッピング マークを訂正します。
(正しいシッピング マークを添付しました。)
後、本社から正式?証明書を出す(内容:今度の貨物はわが社のものです。)、それに社印を押す。
貨物もう到着しましたし、お客さんもう急ぎので、上記の手続きをご許可するようお願いします。
至急ですので、ご返事をお願いします。
请大家指点一下,有什么写的不妥的,万谢! |
|