咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 576|回复: 4

中国翻译行业探讨健康、理性的竞争秩序(zt)

[复制链接]
发表于 2008-6-9 09:11:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
中新社北京六月八日电 (记者张希敏)来自中国数十家翻译行业的经营者在此间召开的首届中国翻译产业领袖峰会上达成“正常竞争,互不诋毁”的行业共识,共同探讨健康、理性的竞争秩序,遏制业内不良竞争。

  本届峰会由中国奥委会官方网唯一多语合作伙伴——传神联合信息技术有限公司主办,得到了中科院科技翻译协会的大力支持。

  据了解,长久以来,中国翻译行业一直处于小而散的作坊式经营模式,随着中国市场经济的蓬勃发展,对外交流与融合的不断加深,翻译市场也正以前所未有的速度迅猛发展。传统作坊式的经营模式已无法满足成倍增长的市场需求,以压低成本等手段来获得竞争优势的传统商业模式正面临着愈来愈严峻的挑战,对行业的反思与创新开始成为摆在每个翻译企业经营者面前的重要课题。

 与会者认为,中国翻译行业必须顺应时代的需要,不断创新,走产业化道之路,才能实现规模发展和长久发展。同时,与会者指出,IT技术是中国翻译产业化的必由之路。

  他们认为,基于互联网的计算机辅助翻译必将取代传统的手工作坊式翻译模式,实现翻译行业的流程化管理、规模化生产,大幅度提升翻译效率、准确率,从根本上促进中国翻译产业化进程。

  据了解,本届峰会为中国翻译行业搭建了一个全新的思想、经验交流平台,以高效互动为特点,以嘉宾发言和研讨座谈为基本形式,充分挖掘潜在合作机会,与会企业分别以自身掌握的技术、资产、网络、品牌等资源探索适合自身发展的战略合作模式,构筑了区域间合作的新平台,打破了行业合作的地域限制。

  据悉,为进一步发展中国翻译行业产业化进程,与会者商定,翻译产业领袖峰会将每年举办一届,共商翻译行业产业化进程中的大事,促进中国翻译产业的规模发展和长久发展。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-9 13:23:16 | 显示全部楼层
观望~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-9 21:02:39 | 显示全部楼层
打酱油去了,酱油不好挑啊,都说自家质量好,味道鲜,谁知道呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-9 21:20:51 | 显示全部楼层
玩熊猫去了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-9 21:23:26 | 显示全部楼层
谢谢楼主给我加豆豆~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-10 13:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表