咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 815|回复: 6

[翻译问题] ヨチって??大変困っています~~

[复制链接]
发表于 2008-6-10 15:20:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
「ヨチなら不要とのこと」って 意味は?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-10 15:24:01 | 显示全部楼层
全文是什么?ヨチって、予知じゃないですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-10 15:35:50 | 显示全部楼层
是出现在見積もり仕様書上的,就单独一句话原来是这样写的:
ヨテ?→ヨチなら不要とのこと


[ 本帖最后由 hanakao520 于 2008-6-10 15:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-10 17:06:34 | 显示全部楼层
よち=余地 じゃないですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-10 17:08:28 | 显示全部楼层
余地 予知。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-10 17:33:07 | 显示全部楼层
単語の意味は分かってますけどその文のことですね.......
何と言っても どうもね~o(∩_∩)o...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-10 18:01:35 | 显示全部楼层
不要留下(讲价或降价)的余地、要给最低报价。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-26 22:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表