咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
12
返回列表 发新帖
楼主: jianxiong

040925《天声人語》小泉八云

[复制链接]
发表于 2004-10-9 13:54:51 | 显示全部楼层
下面是引用nioumiya于2004-10-6 11:23 AM发表的 : 母の国ギリシャから、父の出身地アイルランド、さらに英、米、仏領西インド諸島などを経て、1890年には日本へ。ハーンの人生の旅も長かった。 请仔细阅读这段话,笔者的意思是指小泉八云人生之旅很长,那么“母の国ギリシャから”就应该译为“从他出生的希腊”或者直译“从母国希腊”比较符合原文的意思,和后面的句子呼应。所谓母国指的不是母亲的出生地啊,您不认为这才是笔者的本意吗?
这里的“母の国”读成“ははのくに” 而不是“母国”(ぼこく)
回复 支持 反对

举报

发表于 2004-10-10 08:42:33 | 显示全部楼层
ぼこく 1 【母国】 その人が生まれ育った国。祖国。故国。 三省堂提供「大辞林 第二版」より
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2004-10-10 14:57:29 | 显示全部楼层
旁若无人桑可真是旁若无人啊。汗、汗好多。
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-30 05:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表